• About UGM
  • Academic Portal
  • IT Center
  • Library
  • Research
  • Webmail
  • Informasi Publik
  • Indonesia
    • English
Universitas Gadjah Mada Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
  • Beranda
  • Profil
    • Sejarah
    • Visi & Misi
    • Struktur Organisasi
    • Manajemen
    • Tenaga Kependidikan
    • Tenaga Pendidik
  • Akademik
    • Kalender Akademik
    • Program Sarjana
      • Antropologi Budaya
      • Arkeologi
      • Sejarah
      • Pariwisata
      • Bahasa dan Kebudayaan Korea
      • Bahasa dan Sastra Indonesia
      • Sastra Inggris
      • Sastra Arab
      • Bahasa dan Kebudayaan Jepang
      • Bahasa, Sastra, dan Budaya Jawa
      • Bahasa dan Sastra Prancis
    • Program Master/S2
      • Magister Antropologi
      • Magister Arkeologi
      • Magister Sejarah
      • Magister Sastra
      • Magister Linguistik
      • Magister Pengkajian Amerika
      • Magister Kajian Budaya Timur Tengah
    • Program Doktor/S3
      • Antropologi
      • Ilmu-ilmu Humaniora
      • Pengkajian Amerika
    • Beasiswa
  • KPPM
    • Info Penelitian
    • Publikasi Ilmiah
    • Pengabdian Masyarakat
    • Kerjasama Luar Negeri
    • Kerjasama Dalam Negeri
  • Organisasi Mahasiswa
    • Lembaga Eksekutif Mahasiswa
    • Badan Semi Otonom
      • KAPALASASTRA
      • Persekutuan Mahasiswa Kristen
      • LINCAK
      • Saskine
      • Keluarga Mahasiswa Katolik
      • Dian Budaya
      • Sastra Kanuragan (Sasgan)
      • Keluarga Muslim Ilmu Budaya (KMIB)
      • Bejo Mulyo
    • Lembaga Otonom
      • Himpunan Mahasiswa Arkeologi
      • Ikatan Mahasiswa Jurusan Inggris
      • Himpunan Mahasiswa Pariwisata
      • Keluarga Mahasiswa Sastra Indonesia
      • Ikatan Mahasiswa Sastra Asia Barat
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa Korea
      • Keluarga Mahasiswa Sastra Nusantara
      • Badan Keluarga Mahasiswa Sejarah
      • Himpunan Mahasiswa Studi Prancis
      • Keluarga Mahasiswa Antropologi
      • Himpunan Mahasiswa Jepang
  • Pendaftaran
  • Beranda
  • Pusat Bahasa FIB UGM
  • Pusat Bahasa FIB UGM
Arsip:

Pusat Bahasa FIB UGM

Layanan Terjemahan di Pusat Bahasa UGM: Penerjemahan Abstrak Skripsi, Tesis, atau Disertasi dengan Cepat dan Terjangkau

Pusat Bahasa FIB UGMSDGs 11: Kota dan Pemukiman Yang BerkelanjutanSDGs 17: Kemitraan Untuk Mencapai TujuanSDGs 4: Pendidikan Berkualitas Kamis, 20 Februari 2025

Yogyakarta, 20/2/2025 – Pusat Bahasa Universitas Gadjah Mada (UGM) melalui layanan Foreign Languages Learning Services (Fellas) kini menawarkan layanan terjemahan khusus untuk abstrak skripsi, tesis, dan disertasi. Layanan ini dirancang untuk membantu mahasiswa dan peneliti dalam menyelesaikan karya ilmiah mereka dengan kualitas terjemahan yang tinggi dan tepat waktu.

Keunggulan layanan terjemahan di Pusat Bahasa UGM antara lain:

  1. Biaya Terjangkau: Dengan hanya Rp600 per kata, Anda dapat memperoleh terjemahan abstrak yang berkualitas.
  2. Proses Cepat: Dokumen Anda akan diterjemahkan dalam waktu 2-3 hari kerja.
  3. Tersertifikasi: Hasil terjemahan dijamin oleh lembaga Pusat Bahasa UGM, memastikan keakuratan dan profesionalisme dalam setiap kata.

Dengan pengalaman dan keahlian tim penerjemah kami, Pusat Bahasa UGM berkomitmen untuk memberikan layanan terbaik bagi para akademisi. Kami mengerti betapa pentingnya dokumen akademis Anda, oleh karena itu, kami memastikan setiap terjemahan dilakukan dengan teliti dan cermat.

Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi website kami di pusatbahasa.ugm.ac.id dan ikuti kami di Instagram @fellasugm.

[Humas Pusat Bahasa FIB UGM, Sabik Hikami]

Kursus Daring di Fellas UGM: Akses Rekaman Kelas Seumur Hidup

Pusat Bahasa FIB UGM Kamis, 20 Februari 2025

Pusat Bahasa UGM melalui Foreign Languages Learning Services (Fellas) kini menawarkan kursus tes persiapan bahasa Inggris dan berbagai bahasa asing lainnya secara daring. Inisiatif ini tidak hanya memberikan fleksibilitas bagi para peserta, tetapi juga membuka peluang belajar tanpa batas waktu.

Dengan mengikuti kursus daring di Fellas UGM, peserta akan mendapatkan rekaman setiap sesi kelas. Rekaman ini dapat diakses seumur hidup, memungkinkan peserta untuk mengulang materi kapan saja sesuai kebutuhan mereka. Ini adalah salah satu cara Fellas UGM memastikan bahwa proses pembelajaran tetap berlanjut meski setelah kursus selesai.

Manfaat dari akses seumur hidup ini antara lain:

  1. Fleksibilitas Waktu: Peserta dapat belajar kapan saja dan di mana saja tanpa batasan waktu.
  2. Pengulangan Materi: Kesempatan untuk mengulang materi yang sulit dipahami atau sebagai persiapan menghadapi ujian.
  3. Dukungan Berkelanjutan: Peserta dapat terus memperbarui dan meningkatkan kemampuan bahasa mereka bahkan setelah kursus selesai.

Dengan komitmen untuk menyediakan layanan pendidikan bahasa yang berkualitas, Pusat Bahasa UGM melalui Fellas selalu berinovasi untuk memenuhi kebutuhan peserta.

Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi website kami di pusatbahasa.ugm.ac.id dan ikuti kami di Instagram @fellasugm.

[Humas Pusat Bahasa FIB UGM, Sabik Hikami]

Jalan Menuju Pembangunan Berkelanjutan: Perjalanan Inspiratif Prientananda Meraih Skor IELTS Band 7.5

Rilis BeritaSDGs 4: Pendidikan Berkualitas Senin, 8 Juli 2024

Hasil tes resmi IELTS yang diselenggarakan oleh Pusat Bahasa UGM pada hari Sabtu, 8 Juni 2024 telah keluar, dan Pusat Bahasa UGM dengan bangga mengucapkan selamat kepada semua mahasiswa yang telah menyelesaikan tes dengan hasil yang gemilang.

Kami mewawancarai salah satu mahasiswa Pusat Bahasa UGM, Prientananda Ghina Salsabila, yang mencapai pencapaian signifikan dengan meraih skor keseluruhan band 7.5 pada ujian IELTS. Perjalanan Prientananda tidak hanya merupakan bukti dedikasi dan kerja kerasnya, tetapi juga menyoroti implikasi yang lebih luas dari pendidikan dalam mencapai Tujuan Pembangunan Berkelanjutan (SDGs). Artikel ini akan merangkum persiapan, perjalanan, tantangan, dan bagaimana kesuksesannya selaras dengan tujuan global pembangunan berkelanjutan.

Selama wawancara, Prientananda mengungkapkan betapa diberkatinya dan bersyukurnya dia setelah menerima skor yang sesuai dengan targetnya. Namun, dia masih memiliki keinginan kuat untuk meraih skor yang lebih tinggi, terutama dalam penulisan. Sebelum tes, Prientananda menggunakan bahasa Inggris dalam kehidupan sehari-hari untuk membiasakan diri dan menerapkan berbagai pendekatan untuk melatih setiap keterampilan IELTS. Untuk membaca, dia membaca banyak teks akademik, seperti jurnal atau artikel berita di surat kabar internasional. Saat ujian, dia menggunakan teknik skimming sebelum membaca teks lengkap. Untuk mendengarkan, dia menonton banyak film berbahasa Inggris tanpa teks terjemahan dan mendengarkan lagu-lagu berbahasa Inggris sambil mencatat kosakata yang tidak dikenal. Untuk berbicara, dia berlatih dengan teman-temannya dan melakukan banyak tes tiruan untuk mengingat idiom, kolokasi, dan kosakata tingkat lanjut. Terakhir, dia menggunakan perangkat penghubung dan kalimat kompleks selama ujian penulisan untuk mencapai skor maksimal. “Untuk bisa menulis kita harus membaca, untuk bisa berbicara kita harus mendengarkan,” ungkapnya. Dia juga menyarankan untuk belajar jauh sebelum hari H untuk menghindari kecemasan dan tampil optimal selama tes.

Seperti banyak mahasiswa non-native, Prientananda merasa bagian penulisan sangat menantang. Dia berbagi kesulitannya sebagai penutur non-native untuk mendapatkan skor tinggi meskipun sudah memenuhi persyaratan khusus, yang dia kaitkan dengan perbedaan susunan kalimat antara penutur asli dan non-native serta banyaknya kosakata akademik yang tidak dikenal. Namun, dia juga menyebutkan bagaimana belajar di Pusat Bahasa UGM meningkatkan skor awalnya. “Untungnya, setelah kursus, karena banyak tes tiruan yang diberikan, sekarang saya sudah mengenal semua bagian dengan baik, dan saya tidak lagi mengalami kesulitan seperti dulu,” ungkapnya.

Terakhir, Prientananda juga mengungkapkan rasa terima kasihnya kepada Pusat Bahasa UGM yang membantunya meningkatkan skor. Dia menjelaskan bagaimana IELTS berbeda dari tes lainnya dan bagaimana seseorang perlu memahami banyak aturan teknis dan tips/trik sebelumnya untuk mencapai skor yang diinginkan, yang diajarkan dalam kursus. Dia juga menyebutkan bagaimana jadwal terkadang terlalu ketat baginya, tetapi bagaimanapun juga, belajar di Pusat Bahasa UGM telah memfasilitasi dan mempersiapkannya untuk ujian. Lebih lanjut, dia menyatakan bagaimana Pusat Bahasa UGM fleksibel dan bersedia menerima saran dan keberatan dari mahasiswa, yang meningkatkan efektivitas kursus.

Perjalanan Prientananda mencontohkan dampak pendidikan berkualitas terhadap pertumbuhan pribadi dan kesuksesan, selaras dengan SDG 4: Pendidikan Berkualitas, yang bertujuan untuk memastikan pendidikan berkualitas yang inklusif dan merata serta mendorong kesempatan belajar sepanjang hayat untuk semua.

Kunjungan Pondok Modern Selamat 3 Batam ke Pusat Bahasa FIB UGM

Rilis BeritaSDGs 4: Pendidikan Berkualitas Rabu, 12 Juni 2024

Pada hari Rabu, 8 Mei 2024, Pusat Bahasa, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada menyambut kedatangan sekelompok santri dari Pondok Modern Selamat 3 Batam yang antusias untuk meningkatkan kemampuan bahasa Inggris mereka. Kunjungan ini berlangsung di Laboratorium Bahasa ruang 616, Gedung Soegondo, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada di mana para siswa diperkenalkan dengan dunia pembelajaran bahasa Inggris. Hasilnya, kunjungan ini membuka cakrawala baru bagi para siswa Pondok Modern Selamat 3 Batam untuk mendapatkan pengetahuan tentang cara belajar bahasa Inggris dan tes bahasa Inggris apa saja yang tersedia di lingkup universitas, yang selanjutnya memicu minat belajar mereka.

Didampingi oleh para guru mereka, 15 siswa dari Pondok Modern Selamat 3 Batam memulai perjalanan edukasi ini dengan menyerap wawasan yang dibagikan oleh anggota staf Pusat Bahasa. Mereka mendengarkan dengan penuh perhatian informasi rinci tentang pentingnya belajar bahasa Inggris, layanan yang ditawarkan di Pusat Bahasa, dan unit-unit di Pusat Bahasa yang dapat membantu mereka dalam mempelajari bahasa asing.

Selama sesi tanya jawab interaktif, para siswa menunjukkan ketertarikan yang besar untuk belajar mengenai pentingnya kemahiran berbahasa Inggris dan berbagai layanan yang disediakan oleh Pusat Bahasa. Selain itu, para siswa juga sangat antusias berpartisipasi dengan mengangkat tangan dan mengajukan pertanyaan selama sesi tanya jawab berlangsung. Beberapa siswa mempertanyakan perbedaan antara tes bahasa Inggris seperti AcEPT, TOEFL, dan IELTS, sementara yang lain menyatakan ketertarikan mereka untuk mengikuti tes bahasa Inggris untuk membantu mereka mendaftar di universitas impian mereka. Dengan jawaban yang rinci atas pertanyaan-pertanyaan yang diberikan oleh pembicara, para siswa dapat memperoleh informasi dan arahan yang berharga tentang tes mana yang harus mereka ambil berdasarkan tujuan khusus mereka.

Secara keseluruhan, kunjungan ini tidak hanya mengakrabkan para siswa Pondok Modern Selamat 3 Batam dengan Pusat Bahasa FIB UGM, tetapi juga membekali mereka dengan wawasan yang berharga mengenai tes bahasa Inggris dan pembelajaran bahasa asing, sehingga dapat memberdayakan mereka untuk usaha mereka di masa depan.

Kiat Sukses: Perjalanan Erlangga Satrio Bintoro dalam Menerima Penghargaan Indonesian International Student Mobility Awards (IISMA) 2024

Rilis Berita Selasa, 30 April 2024

SDGs 4: Quality Education | SDGs 4: Education | SDGs 4: Access to education | SDGs 11: Adaptable | SDGs 11: Adaptation | SDGs 16: Education | SDGs 16: Accountability | SDG 17: Partnerships for goals | SDGs 17: Global partnership

Erlangga Satrio Bintoro merasakan kegembiraan yang luar biasa ketika mendengar pengumuman bahwa ia lulus IISMA 2024. Ini adalah momen yang telah dinantikannya dengan penuh harap dan kerja keras. Langkah pertama yang dilakukannya adalah memberitahu keluarganya, mentor, dan teman-teman terdekatnya. Baginya, berbagi kebahagiaan tersebut adalah cara terbaik untuk memulai perjalanan barunya setelah lulus ujian yang begitu menentukan.

Sejak awal proses pendaftaran IISMA, Erlangga telah mempersiapkan dirinya dengan sungguh-sungguh. Mulai dari melakukan riset mendalam tentang universitas dan negara tujuan, hingga menyiapkan esai dan latihan wawancara. Baginya, persiapan yang matang adalah kunci untuk meraih kesuksesan dalam ujian tersebut.

Dalam memilih negara tujuan dan universitas, Erlangga sangat mempertimbangkan minat dan bagaimana hal tersebut dapat membantunya mencapai tujuan masa depannya. Baginya, memilih sesuai dengan passion adalah langkah yang tepat karena hal tersebut akan tercermin dalam esai dan wawancara, yang merupakan bagian penting dari seleksi IISMA.

Erlangga ingin berbagi tips dengan adik-adik tingkatnya agar dapat lulus seleksi IISMA dengan sukses. Menurutnya, persiapkan diri sebaik mungkin namun jangan berlebihan. Pilihlah negara dan universitas yang sesuai dengan passion, karena hal tersebut akan tercermin dalam esai dan wawancara.

Perjalanan Erlangga menuju kesuksesan dalam IISMA juga dibantu oleh Kursus Persiapan IISMA yang diselenggarakan oleh Pusat Bahasa FIB UGM. Melalui kursus tersebut, Erlangga mendapatkan gambaran kasar tentang bagaimana esai seharusnya ditulis, bagaimana jalannya wawancara, serta apa yang diharapkan dari peserta oleh IISMA. Kursus tersebut memberikan kontribusi besar bagi kesuksesan Erlangga dalam perjalanannya menjadi penerima penghargaan IISMA 2024.

12

Rilis Berita

  • Prof. Wening Udasmoro Dianugerahi Penghargaan Inclusive Global Engagement oleh Universitas 21
  • Pemotongan Tumpeng Perayaan Kemenangan FIB UGM pada Nitilaku 2024
  • Menyebrangi Cakrawala: Menjelajahi Lithuania Lewat IISMA
  • Prodi Bahasa dan Kebudayaan Korea Gelar Kuliah Umum “Teknik Berorasi dalam Bahasa Korea” bersama K-Speech Indonesia
  • Kunjungan Fakultas Ushuludin Adab dan Humaniora UIN Salatiga ke FIB UGM

Arsip Berita

Video UGM

[shtmlslider name='shslider_options']
Universitas Gadjah Mada

Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   fib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

Unit Kerja

  • Pusat Bahasa
  • INCULS
  • Unit Jaminan Mutu
  • Unit Penelitian & Publikasi
  • Unit Humas & Kerjasama
  • Unit Pengabdian kepada Masyarakat & Alumni
  • Biro Jurnal & Penerbitan
  • Teknologi Informasi dan Pangkalan Data
  • Pusaka Jawa

Fasilitas

  • Perpustakaan
  • Laboratorium Bahasa
  • Laboratorium Komputer
  • Laboratorium Fonetik
  • Student Internet Centre
  • Self Access Unit
  • Gamelan
  • Guest House

Informasi Publik

  • Daftar Informasi Publik
  • Prosedur Permohonan Informasi Publik
  • Daftar Informasi Tersedia Setiap Saat
  • Daftar Informasi Wajib Berkala

Kontak

  • Akademik
  • Dekanat
  • Humas
  • Jurusan / Program Studi

© 2024 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada

KEBIJAKAN PRIVASI/PRIVACY POLICY