• About UGM
  • Academic Portal
  • IT Center
  • Library
  • Research
  • Webmail
  • Informasi Publik
  • English
    • Indonesia
Universitas Gadjah Mada Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
  • Home
  • Profile
    • History
    • Vision and Mission
    • Organizational structure
    • Administration
    • Staff
    • Faculty Members
  • Academic
    • Academic Calendar
    • Undergraduate Programs
      • Bachelor of Cultural Antrophology
      • Bachelor in Archaeolagy
      • Bachelor in History
      • Bachelor in Tourism
      • Bochetor in Korean Language and Culture
      • Bachelor in Indonesian Language and Culture
      • Bachelor in English
      • Bachelor in Arabic
      • Bachelor in Japanese Language and Culture
      • Bachelor in Javanese Language, Literature and Culture
      • Bachelor in French language and literature
    • Graduate Programs
      • Master in Antrophology
      • Master in ArchaeoIogy
      • Master in History
      • Master in Linguistics
      • Master in Literature
      • Master In American Studies
      • Master in Middle Eastern Cultural Studies
    • Post-Graduate Programs / S3
      • Doctor in Antropology
      • Doctor in American Studies
      • Doctor in Humanities
  • KPPM
    • Research Information
    • Scientific / Academic Publications
    • Community Service
    • International Cooperation
    • Domestic Cooperation
  • Student Organizations
    • Student Executive Council
    • Semi-Autonomous Organizations
      • KAPALASASTRA
      • Christian Student Alliance
      • LINCAK
      • Saskine
      • Catholic Student Family
      • Dian Budaya
      • Sastra Kanuragan (sasgan)
      • Family of Muslim Cultural Sciences Students (KMIB)
      • Bejo Mulyo
    • Autonomous Organizations
      • Family of Anthropology Students (KEMANT)
      • English Department Student Association
      • Tourism Students Association (HIMAPA)
      • Family of Indonesian Literature Students (KMSI)
      • West Asian Literature Student Association (IMABA)
      • Association of Korean-Language Students (HIMAHARA)
      • Family of Regional Indonesian Literatures Students (KAMASUTRA)
      • The Family Body of History Students (BKMS)
      • The French Literature Students Association (HMSP)
      • Family of Anthropology Students
      • Japanese Student Association (HIMAJE)
  • Admission
    • Student Evaluation
  • Home
  • HEADLINES
  • Glorious Internship: French Language and Literature Why Choose an Internship at ARTraduction?

Glorious Internship: French Language and Literature Why Choose an Internship at ARTraduction?

  • HEADLINES, News Release, SDGs 17: Partnerships for the Goals, SDGs 4: Quality Education, SDGs 8: Decent work and economic growth, SDGs 9: Industry innovation and infrastructure
  • 7 October 2024, 13.13
  • Oleh: humasfib
  • 0

ARTraduction, with its logo interpreted from AR or the initials of Andina Rorimpandey, a nationally certified French translator recognized by the French Embassy. ARTraduction not only focuses on French-Indonesian-English translation, but also strives to enrich the Indonesian public’s knowledge of French culture through social media, such as Instagram and Blog where ARTraduction shares information on culture, language, tourist attractions, culinary, education system in France and other francophone countries and other interesting information.

As a translation agency, ARTraduction provides translation services for legal and general documents, including books. In addition, the agency also offers editing, proofreading, consecutive interpreting, legalization at the French Embassy, and third-party partnerships for Schengen and other countries’ visas, as well as apostille at the Ministry of Justice and Human Rights.

ARTraduction’s commitment to education and networking is also evident in its collaboration with several public universities as guest lecturers. ARTraduction is also part of the Ministry of Education’s Teaching Practitioner program, becoming a French-Indonesian translation practitioner. This is concretely done with Gadjah Mada University to strengthen ARTraduction’s commitment in supporting education, by accepting student interns since the even semester of the 2022-2023 academic year.

That way, it is certain that the experience experienced by students as interns at this institution can bring useful knowledge and benefit themselves and the world. Being a translator is not an easy or even trivial thing, but a profession that requires a lot of experience and perseverance. So that in the future, students as ARTraduction interns and also part of UGM can take part in the design of the Sustainable Development Goals (SDGs) for Quality Education and Partnership points.

Author: Angela Amalia Kellen
Editor: Rifal Fadlurrahman
Translator: Sandya Kirani

 

Tags: Faculty of Cultural Sciences UGM French Language and Literature UGM Internship Program SDGs 17: Partnerships for the Goals SDGs 4: Quality Education SDGs 8: Decent work and economic growth SDGs 9: Industry Innovation and Infrastructure

Video UGM

[shtmlslider name='shslider_options']
Universitas Gadjah Mada

Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   fib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

Work Units

  • Office of Journal & Publishing
  • INCULS
  • Information Technology and Database
  • Language Learning Center
  • Library Unit
  • Public Relations
  • Research

Facilities

  • Computer Laboratory
  • Gamelan
  • Guest House
  • Language Library
  • Library
  • Phonetics Library
  • Self Access Unit
  • Student Internet Centre

Importan Links

  • Journal of Humaniora
  • Subscriber Journal
  • Alumni Portal
  • Career
  • Departmens News
  • UGM Streaming

Contacts

  • Academic
  • Administration
  • Dean’s Office
  • Departments / Study Programs
  • Public Relations

© 2024 Faculty of Cultural Sciences Universitas Gadjah Mada

KEBIJAKAN PRIVASI/PRIVACY POLICY