• About UGM
  • Academic Portal
  • IT Center
  • Library
  • Research
  • Webmail
  • Informasi Publik
  • English
    • Indonesia
Universitas Gadjah Mada Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
  • Home
  • Profile
    • History
    • Vision and Mission
    • Organizational structure
    • Administration
    • Staff
    • Faculty Members
  • Academic
    • Academic Calendar
    • Undergraduate Programs
      • Bachelor of Cultural Antrophology
      • Bachelor in Archaeolagy
      • Bachelor in History
      • Bachelor in Tourism
      • Bochetor in Korean Language and Culture
      • Bachelor in Indonesian Language and Culture
      • Bachelor in English
      • Bachelor in Arabic
      • Bachelor in Japanese Language and Culture
      • Bachelor in Javanese Language, Literature and Culture
      • Bachelor in French language and literature
    • Graduate Programs
      • Master in Antrophology
      • Master in ArchaeoIogy
      • Master in History
      • Master in Linguistics
      • Master in Literature
      • Master In American Studies
      • Master in Middle Eastern Cultural Studies
    • Post-Graduate Programs / S3
      • Doctor in Antropology
      • Doctor in American Studies
      • Doctor in Humanities
  • KPPM
    • Research Information
    • Scientific / Academic Publications
    • Community Service
    • International Cooperation
    • Domestic Cooperation
  • Student Organizations
    • Student Executive Council
    • Semi-Autonomous Organizations
      • KAPALASASTRA
      • Christian Student Alliance
      • LINCAK
      • Saskine
      • Catholic Student Family
      • Dian Budaya
      • Sastra Kanuragan (sasgan)
      • Family of Muslim Cultural Sciences Students (KMIB)
      • Bejo Mulyo
    • Autonomous Organizations
      • Family of Anthropology Students (KEMANT)
      • English Department Student Association
      • Tourism Students Association (HIMAPA)
      • Family of Indonesian Literature Students (KMSI)
      • West Asian Literature Student Association (IMABA)
      • Association of Korean-Language Students (HIMAHARA)
      • Family of Regional Indonesian Literatures Students (KAMASUTRA)
      • The Family Body of History Students (BKMS)
      • The French Literature Students Association (HMSP)
      • Family of Anthropology Students
      • Japanese Student Association (HIMAJE)
  • Admission
    • Student Evaluation
  • Home
  • SDGs 12: Responsible Consumption and Production
  • SDGs 12: Responsible Consumption and Production
  • page. 2
Arsip:

SDGs 12: Responsible Consumption and Production

New Language, New Me!: Upgrade Your Foreign Language Skills at Fellas UGM

ANNOUNCEMENTHEADLINESSDGSSDGs 11: Sustainable cities and communitiesSDGs 12: Responsible consumption and productionSDGs 17: Partnerships for the GoalsSDGs 4: Quality EducationSDGs 8: Decent work and economic growth Tuesday, 31 December 2024

Benefits:

Direct teaching materials from mentors

Can request meeting time

2500 minutes of intensive learning

Discussion group with the instructor

Access to class recordings

Course certificate

 

How to Get AcEPT Private Course at Fellas

Prospective course participants contact the admin or come directly to the FIB UGM Language Center for consultation

The course fee adjusts the number of course participants to be registered

Prospective participants send their personal data and pay the course fee that has been consulted with the admin of the UGM FIB Language Center

Course participants send a course meeting request to the admin to adjust the schedule with the teacher

The course is held according to the schedule that has been agreed upon by participants and teachers

 

Flexible Course Fees

Number of participants Course Fees
1 11.550.000/person
2 5.950.000/person
3 4.100.000/person
4-6 3.100.000/person
>7 1.900.000/person

The number of course participants is the responsibility of the prospective participants, not the Language Center.

 

Course available

Online Offline
Turkish Japanese
Dutch Korean
Mandarin Arabic
French

Language Center Faculty of Cultural Sciences UGM

HEADLINESNews ReleaseSDGSSDGs 11: Sustainable cities and communitiesSDGs 12: Responsible consumption and productionSDGs 17: Partnerships for the GoalsSDGs 4: Quality EducationSDGs 8: Decent work and economic growth Tuesday, 31 December 2024

The Language Training Center was established in 1971 under the auspices of the Faculty of Letters, Faculty of Cultural Sciences at the time, by the Rector of Universitas Gadjah Mada (UGM), Soeroso H. Prawirohardjojo. This institution was formed based on the awareness of the importance of foreign languages in the world of education and profession.   

Before changing its name to Language Center, this institution was called SELTU (Staff English Language Training Unit). The name was created by Drs. Soegondo, Dean of the Faculty of Letters and the first coordinator of the Language Center, and Ken Moody from the British Council. However, SELTU does not only provide English courses, but also other foreign language courses. It is run under the supervision of the Ministry of Education in cooperation with the British Council. 

In 1988, SELTU changed its name to Language Training Center and was under the auspices of the Graduate Faculty. This name change was based on the commitment of UGM Rector, Professor Koesnadi Hardjasoemantri (1985-l990) to expand the scope and streamline the language training offered by the university to UGM staff, non UGM staff, and the general public. 

Currently, the Language Center is housed by the Faculty of Cultural Sciences. In global learning, the center is committed and focused on improving language skills and cultural understanding. This is in line with the 4th point of SDGs, namely Quality Education. In addition, by collaborating with other language institutions, such as the British Council, IDP, and so on, the Language Training Center realizes its commitment by implementing SDGs point 17, namely Partnerships to Achieve Goals.

Your Path to Excellence: AcEPT Private Course to Get IUP UGM!

ANNOUNCEMENTHEADLINESSDGSSDGs 11: Sustainable cities and communitiesSDGs 12: Responsible consumption and productionSDGs 17: Partnerships for the GoalsSDGs 4: Quality EducationSDGs 8: Decent work and economic growth Tuesday, 31 December 2024

Set yourself up for success with the AcEPT Private Course at Fellas! If you aspire to get into IUP UGM, this is your chance to study intensively with the best guidance from the Language Center of FIB UGM.

✨ What Do You Get?

Pre-test & Post-test to see your progress.

Schedule flexibility (online, offline, hybrid).

Exclusive modules from the UGM Language Center.

2,500 minutes of intensive learning.

Discussion groups with professional tutors.

Access to class recordings to repeat the material at any time.

Course certificate that adds to your portfolio.

✨ How to Join AcEPT Private Course:

Contact the admin or go directly to the Language Center for consultation.

Discuss the number of participants and course fees.

Send personal data and complete payment according to the results of the consultation.

Request a course schedule according to your free time.

Do a pre-test to determine the initial level (beginner/intermediate/advanced).

Intensive learning begins according to the pre-test results.

✨ Flexible course fee according to the number of participants

1 person: IDR 11,550,000/person

2 people: Rp5,950,000/person

3 people: IDR4,100,000/person

4-6 people: IDR 3,100,000/person

7 people: Rp1,900,000/person

Choose your own number of participants! This course is designed around your needs, with flexibility and optimal results.

So, what are you waiting for? Achieve a high AcEPT score and secure your place at IUP UGM now. Get in touch with our Language Center! ✨

Seputar Jawa: Tembang Dolanan as a Javanese Language Communication Tool

HEADLINESNews ReleaseSDGSSDGs 11: Sustainable cities and communitiesSDGs 12: Responsible consumption and productionSDGs 4: Quality EducationSTICKY NEWSSustainable Development Goals Monday, 30 December 2024

There is a viral song or Javanese song on social media entitled “Lela Ledhung”, this song is very much performed or used as a backsound for a video. Lela Ledhung is a song created by Markasan. The song was intended by Markasan as a lullaby, which later became quite popular in the post-independence period of the Republic of Indonesia. Lela Ledung went viral because of the Yogyakarta Royal Orchestra’s performance at the 2024 State Sovereignty Day Concert. Lela Ledhung, which has a pelog tune, was arranged by ML. Widyoyitnowaditro (Joko Suprayitno, S. Sn., M. Sn.) into an orchestra format nicely. 

Lela Ledhung is one example of a Javanese dolanan song. Tembang dolanan Jawa is a type of traditional song that is full of cultural values. Known as songs that are often played in children’s games, tembang dolanan contain deep philosophies that not only teach moral values, but also preserve local wisdom through music. Tembang dolanan is an important part of the Javanese musical tradition, involving memorable wordplay and tones. The language used in tembang dolanan is simple and easy to pronounce, referring to Winarti (2010) tembang dolanan shows several language functions as a means of communication in Javanese.

Based on Winarti’s research. D (2010) in the Widyaparwa Scientific Journal of Language and Literature on Dolanan Song Lyrics as a Form of Javanese Language Communication, several language functions exist in the song Lela Ledhung, which is:

  •  Regulatory function

The song Lela Ledhung has a regulatory function located in the lyrics “Cep menenga aja pijer nangis” which means to tell someone, because basically this regulatory function is characterized by the use of command words.

  • Interaction function

Interaction words are often found in dolanan songs such as greetings and questions, such as in the lyrics “Anakku sing ayu rupane” which is a greeting for her beautiful-faced child.

  • Personal function

Personal functions usually show about themselves, for example showing beautiful traits for their own children.

  • Heuristic function

It is the use of language to gain knowledge and is educational in nature, for example “Dadia wanita utama” and “Dadia pendekaring bangsa”.

  • Imaginative function

Giving ideas that are imaginative and imaginary, as in the lyrics “Kae bulane ndadari kaya ndhas buta nggilani” gives the imagination that the moon is big like a buta or giant.

  • Informative Function

Many dolanan songs use language that contains information, giving statements or explaining something. An example in the song Lela Ledhung is found in the lyrics that if you become the main person, you can raise the degree and name of your parents.

  • Poetic Function

A song created must contain elements of beauty in it, such as the use of rhyme and certain language styles or diction, for example “Tak emban slendhang bathik kawung” followed by “Yen nangis mundhak gawe confused” has the same rhyme “ung”.

The functions in Lela Ledhung also apply to other dolanan songs. Although the language used is simple, dolanan songs have many functions and values in them, which can provide teaching and lessons for social life. With the spirit of cultural preservation, Javanese dolanan songs are not only entertainment, but also an effective medium to convey noble teachings that are still relevant for modern life today.

Reference

Winarti, D. (2010). Lirik Lagu Dolanan Sebagai Salah Satu Bentuk Komunikasi Berbahasa Jawa: Analisis Fungsi. Widyaparwa, 38(1), 1-12.

Picture Reference

music.youtube.com

[Public Relation Faculty of Cultural Science UGM, Editor: Sandya Kirani]

Sesajen Workshop: Removing the Negative Stigma of Sesajen and Preserving Local Culture

HEADLINESNews ReleaseSDGSSDGs 11: Sustainable cities and communitiesSDGs 12: Responsible consumption and productionSDGs 17: Partnerships for the GoalsSDGs 4: Quality EducationSTICKY NEWSSustainable Development Goals Monday, 30 December 2024

In order to introduce sesajen to students of the Javanese Language, Literature and Culture Study Program and preserve Javanese culture, the Javanese Language, Literature and Culture Study Program held a workshop with the theme of Javanese sesajen, successfully held on Wednesday, December 4, 2024. The workshop was attended by the lecturers of the Tata Cara course R. Bima Slamet Raharja, S.S. M.A., and Dr. Rudy Wiratama, S.I.P. M.A., as well as students of the Javanese Language, Literature, and Culture Study Program class of 2023, who were enthusiastic to explore further the meanings of offerings in Javanese tradition. The resource person presented was a cultural activist who has very extensive knowledge of sesajen, Faizal Noor Singgih, S.T.P. explained the various types of sesajen and their symbolic meanings.

Javanese people mostly interpret an object as a symbol, one of which is an sesajen used as a form of offering that is usually used in traditional ceremonies or spiritual rituals, has an important role in the lives of Javanese people. The essence of sesajen is as a symbol of ngawruhi or giving reminders to ancestral spirits, nature, or as a form of gratitude and prayer for the blessings given by God Almighty.

The workshop aims to introduce the importance of the sesajen tradition and how to make it properly in accordance with the cultural values contained in it. The workshop participants were given the opportunity to directly see various kinds of sesajen with their respective meanings. In the explanation of the speaker, Faizal Noor Singgih, S.T.P., said, “Through this workshop, we hope that students can better understand the essence of sesajen, not only as objects used in rituals, but also as part of a cultural heritage that must be preserved because Javanese people really believe in symbols, one of which is this sesajen used to show prayer and gratitude.”

Each type of sesajen has its own meaning. Sesajen made from natural materials such as flowers, fruits, rice and leaves have deep symbolism, reflecting the harmony of humans with the surrounding nature. The speaker explained about the various kinds of sesajen and the meanings they contain. One of the sesajen that is at least provided during the traditional ceremony is the pisang sanggan, which is a banana totaling 1 catch. Sanggan comes from the word “sangga” which means buffer or support which is interpreted as the basis of all series of ceremonies. pisang sanggan are usually equipped with coins which mean prayers to God asking to complete everything if something is missing and there are also roses as a symbol of wewangen or fragrance for the ancestors.

Pisang sanggan with flowers and coins

In addition to pisang sanggan, one form of sesajen that is often served is tumpeng robyong which is a savory rice and some complementary side dishes. Tumpeng robyong is very identical with eggs, shallots, and red chilies that are skewered into a single unit. It serves as a symbol of fertility, prosperity, and harmony between humans and nature. Usually served in happy events such as celebrations, tumpeng robyong is expected to be a symbol that the owner hopes that all events run smoothly and are assisted by many people. The use of savory rice in this tumpeng symbolizes the Javanese people to always remember the Prophet Muhammad SAW.

The form of tumpeng robyong

Faizal Noor Singgih, S.T.P. also added that “desa mawa cara, negara mawa tata” so each region must have different forms and contents of sesajen. Sesajen is not interpreted as something that leads to polytheism. However, it teaches Javanese people how to symbolize a prayer and give it meaning.

One of the workshop participants, Bagus Ulinnuha, revealed that he learned many new things about the meanings of offerings in more detail thanks to this workshop. “I just found out that every element in the sesajen has a very deep meaning. I am very lucky to have the opportunity to participate in this,” he said.

Explanation from the speaker: Faizal Noor Singgih, S.T.P.

The preservation of this sesajen tradition is considered important, considering that more and more young people are starting to alienate from their cultural roots. This workshop is expected to be a starting point for the community to better appreciate the cultural heritage that has been passed down by the ancestors and remove the negative stigma regarding sesajen. It is hoped that with this workshop the Javanese community, especially the younger generation, will be able to understand more deeply the meaning of the symbols that have been passed down by the ancestors and can implement them in their daily lives.

[Public Relation Faculty of Cultural Science UGM, Editor: Sandya Kirani]

1234…18

Video UGM

[shtmlslider name='shslider_options']
Universitas Gadjah Mada

Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   fib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

Work Units

  • Office of Journal & Publishing
  • INCULS
  • Information Technology and Database
  • Language Learning Center
  • Library Unit
  • Public Relations
  • Research

Facilities

  • Computer Laboratory
  • Gamelan
  • Guest House
  • Language Library
  • Library
  • Phonetics Library
  • Self Access Unit
  • Student Internet Centre

Importan Links

  • Journal of Humaniora
  • Subscriber Journal
  • Alumni Portal
  • Career
  • Departmens News
  • UGM Streaming

Contacts

  • Academic
  • Administration
  • Dean’s Office
  • Departments / Study Programs
  • Public Relations

© 2024 Faculty of Cultural Sciences Universitas Gadjah Mada

KEBIJAKAN PRIVASI/PRIVACY POLICY