• About UGM
  • Academic Portal
  • IT Center
  • Library
  • Research
  • Webmail
  • Informasi Publik
  • Indonesia
    • English
Universitas Gadjah Mada Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
  • Beranda
  • Profil
    • Sejarah
    • Visi & Misi
    • Struktur Organisasi
    • Manajemen
    • Tenaga Kependidikan
    • Tenaga Pendidik
  • Akademik
    • Kalender Akademik
    • Program Sarjana
      • Antropologi Budaya
      • Arkeologi
      • Sejarah
      • Pariwisata
      • Bahasa dan Kebudayaan Korea
      • Bahasa dan Sastra Indonesia
      • Sastra Inggris
      • Sastra Arab
      • Bahasa dan Kebudayaan Jepang
      • Bahasa, Sastra, dan Budaya Jawa
      • Bahasa dan Sastra Prancis
    • Program Master/S2
      • Magister Antropologi
      • Magister Arkeologi
      • Magister Sejarah
      • Magister Sastra
      • Magister Linguistik
      • Magister Pengkajian Amerika
      • Magister Kajian Budaya Timur Tengah
    • Program Doktor/S3
      • Antropologi
      • Ilmu-ilmu Humaniora
      • Pengkajian Amerika
    • Beasiswa
    • Layanan Mahasiswa
  • KPPM
    • Info Penelitian
    • Skema Penelitian FIB UGM Tahun 2026
    • Pengabdian Masyarakat
    • Kerjasama Luar Negeri
    • Kerjasama Dalam Negeri
  • Organisasi Mahasiswa
    • Lembaga Eksekutif Mahasiswa
    • Badan Semi Otonom
      • KAPALASASTRA
      • Persekutuan Mahasiswa Kristen
      • LINCAK
      • Saskine
      • Keluarga Mahasiswa Katolik
      • Dian Budaya
      • Sastra Kanuragan (Sasgan)
      • Keluarga Muslim Ilmu Budaya (KMIB)
      • BSO RAMPOE UGM
      • Bejo Mulyo
    • Himpunan Mahasiswa Program Studi (HMPS)
      • Badan Keluarga Mahasiswa Sejarah
      • Himpunan Mahasiswa Arkeologi
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa dan Kebudayaan Korea
      • Himpunan Mahasiswa Pariwisata
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa dan Kebudayaan Jepang
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa dan Sastra Prancis
      • Ikatan Mahasiswa Sastra Arab
      • Ikatan Mahasiswa Jurusan Sastra Inggris
      • Keluarga Mahasiswa Antropologi Budaya
      • Keluarga Mahasiswa Bahasa dan Sastra Indonesia
      • Keluarga Mahasiswa Sastra Nusantara
  • Pendaftaran
  • Beranda
  • News Release
  • IFI Yogyakarta dan UGM Gelar Seminar Penerjemahan serta Lokakarya Penulisan Kreatif bagi Mahasiswa Tiga Negara

IFI Yogyakarta dan UGM Gelar Seminar Penerjemahan serta Lokakarya Penulisan Kreatif bagi Mahasiswa Tiga Negara

  • News Release
  • 8 Mei 2026, 13.33
  • Oleh: Humas FIB
  • 0

Dari tanggal 18 hingga 22 Mei 2026, Institut Français Yogyakarta (IFI) dan Universitas Gadjah Mada (UGM) menyelenggarakan sebuah seminar yang ditujukan bagi mahasiswa jurusan bahasa Prancis dari universitas-universitas di Indonesia dan Malaysia, para peserta magang Prancis dalam pengajaran bahasa Prancis sebagai bahasa asing (FLE), serta para guru bahasa Prancis tingkat SMA. Tiga belas narasumber dari Prancis, Malaysia, dan Indonesia yang merupakan spesialis dalam bidang penulisan kreatif, penerjemahan, dan interpretariat akan memberikan konferensi dan lokakarya penulisan kepada para mahasiswa dan guru bahasa Prancis di sini.

Seminar ini akan berlangsung dalam format hibrid di Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada di Yogyakarta dan di Institut Français d’Indonésie (IFI) Yogyakarta. Pembukaan resmi seminar akan berlangsung pada 18 Mei pukul 09.00 di Gelanggang Inovasi dan Kreativitas UGM (GIK).

Seminar ini didukung oleh Kedutaan Besar Prancis di Indonesia, Erlangga, Gelanggang Inovasi dan Kreativitas UGM (GIK), serta Institut Français Paris. Seminar ini bertujuan membuka peluang profesional bagi mahasiswa bahasa Prancis dalam bidang penerjemahan dan interpretariat, mempertanyakan posisi Kecerdasan Artifisial dalam praktik-praktik tersebut, serta memperkuat pemahaman antarbudaya antara Prancis dan Indonesia.

Meskipun kemajuan teknologi dalam penerjemahan otomatis telah mengubah bidang ini secara mendalam, penerjemah dan juru bahasa tetap tidak tergantikan karena sensitivitas mereka, pengetahuan budaya, dan kemampuan mereka dalam menyampaikan nuansa, gaya bahasa retoris, dan gaya penulisan—kualitas yang tidak dapat direproduksi oleh mesin. Juru bahasa, khususnya dalam diplomasi, bergantung pada interaksi manusia untuk menjamin ketepatan dan kepercayaan dalam pertukaran internasional. Sebagai praktik transdisipliner, penerjemahan menjembatani ilmu humaniora, ilmu sosial, dan bidang-bidang terapan, sehingga memberikan keterampilan berharga bagi mahasiswa dalam diplomasi budaya dan karier internasional.

Antara tahun 1958 hingga 2019, hanya 54 novel Indonesia yang diterjemahkan ke dalam bahasa Prancis. Meskipun terjadi peningkatan signifikan dalam jumlah proyek penerjemahan dalam beberapa tahun terakhir, khususnya dengan terbitnya buku Sato l’impie karya Eka Kurniawan di Prancis pada Mei 2026 (diterjemahkan ke dalam bahasa Prancis oleh Dominique Vitalyos dan Cécile Bellat), upaya pendampingan dalam penyebarluasan karya-karya antara kedua negara tetap diperlukan.

Penulisan kreatif juga merupakan sarana penyebaran gagasan dan budaya yang mendorong pemahaman antarbudaya. Lokakarya-lokakarya ini akan mengeksplorasi penulisan kreatif sebagai ruang dialog antara warisan budaya dan penciptaan kontemporer, dengan mengambil referensi dari budaya Indonesia (dongeng, cerita lisan, dan figur naratif). Praktik menulis juga dapat disesuaikan dengan konteks pendidikan dengan memungkinkan mahasiswa dan siswa memperoleh keterampilan bahasa sekaligus memperkuat rasa percaya diri dan keterbukaan mereka terhadap dunia.

Seluruh sesi akan berlangsung dalam bahasa Prancis, kecuali lokakarya penulisan kreatif yang gratis dan terbuka untuk umum yang akan diselenggarakan dalam bahasa Inggris pada hari Jumat, 22 Mei. Pendaftaran dapat dilakukan melalui tautan berikut: https://forms.cloud.microsoft/r/e70gbRGHjK?origin=lprLink

Para narasumber yang berpartisipasi dalam seminar ini atau memimpin lokakarya penulisan meliputi: Léonor Graser, penulis skenario dan aktor (Prancis); Nathanael Frérot, dramaturg dan aktor (Prancis); Laddy Lesmana, dosen dan penerjemah (Indonesia); Elisabeth Inandiak, penulis dan penerjemah (Prancis); Sajarwa, dosen (Indonesia); Dr. Hazlina Binti Abdul Hamid (Malaysia); Dr. Shobehah (Malaysia); Dr. Ahmad Kamil Bin Ghazali (Malaysia); Dr. Hayatul Cholsy, S.S., M.Hum. (Indonesia); Merry Andriani (Indonesia); Jean Pascal Elbaz, penerjemah dan juru bahasa (Prancis); Laure Leroy, pendiri dan direktur penerbit Zulma (Prancis); serta Cécile Bellat, penerjemah (Prancis).

Rilis Berita

  • Transformasi Digital Perpustakaan dalam Mewujudkan Pusat Produksi Pengetahuan
  • Pengabdian kepada Masyarakat Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Jepang UGM bersama SMA Bumi Cendekia Jelang Study Tour ke Jepang
  • Kuliah Tamu Dr. Irma Budginaitė-Mačkinė Bahas Lithuania dalam Ambiguitas Post-Soviet
  • Mahasiswa Bahasa dan Kebudayaan Jepang UGM Raih Juara Umum Lomba Esai Hiroshima University
  • IFI Yogyakarta dan UGM Gelar Seminar Penerjemahan serta Lokakarya Penulisan Kreatif bagi Mahasiswa Tiga Negara

Arsip Berita

Video UGM

[shtmlslider name='shslider_options']
Universitas Gadjah Mada

Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   fib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

Unit Kerja

  • Pusat Bahasa
  • INCULS
  • Unit Jaminan Mutu
  • Unit Penelitian & Publikasi
  • Unit Humas & Kerjasama
  • Unit Pengabdian kepada Masyarakat & Alumni
  • Biro Jurnal & Penerbitan
  • Teknologi Informasi dan Pangkalan Data
  • Pusaka Jawa

Fasilitas

  • Perpustakaan
  • Laboratorium Bahasa
  • Laboratorium Komputer
  • Laboratorium Fonetik
  • Student Internet Centre
  • Self Access Unit
  • Gamelan
  • Guest House

Informasi Publik

  • Daftar Informasi Publik
  • Prosedur Permohonan Informasi Publik
  • Daftar Informasi Tersedia Setiap Saat
  • Daftar Informasi Wajib Berkala

Kontak

  • Akademik
  • Dekanat
  • Humas
  • Jurusan / Program Studi

© 2024 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada

KEBIJAKAN PRIVASI/PRIVACY POLICY

[EN] We use cookies to help our viewer get the best experience on our website. -- [ID] Kami menggunakan cookie untuk membantu pengunjung kami mendapatkan pengalaman terbaik di situs web kami.I Agree / Saya Setuju