• About UGM
  • Academic Portal
  • IT Center
  • Library
  • Research
  • Webmail
  • Informasi Publik
  • English
    • Indonesia
Universitas Gadjah Mada Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
  • Home
  • Profile
    • History
    • Vision and Mission
    • Organizational structure
    • Administration
    • Staff
    • Faculty Members
  • Academic
    • Academic Calendar
    • Undergraduate Programs
      • Bachelor of Cultural Antrophology
      • Bachelor in Archaeolagy
      • Bachelor in History
      • Bachelor in Tourism
      • Bochetor in Korean Language and Culture
      • Bachelor in Indonesian Language and Culture
      • Bachelor in English
      • Bachelor in Arabic
      • Bachelor in Japanese Language and Culture
      • Bachelor in Javanese Language, Literature and Culture
      • Bachelor in French language and literature
    • Graduate Programs
      • Master in Antrophology
      • Master in ArchaeoIogy
      • Master in History
      • Master in Linguistics
      • Master in Literature
      • Master In American Studies
      • Master in Middle Eastern Cultural Studies
    • Post-Graduate Programs / S3
      • Doctor in Antropology
      • Doctor in American Studies
      • Doctor in Humanities
    • Student Service
  • KPPM
    • Research Information
    • Scientific / Academic Publications
    • Community Service
    • International Cooperation
    • Domestic Cooperation
  • Student Organizations
    • Student Executive Council
    • Semi-Autonomous Organizations
      • KAPALASASTRA
      • Christian Student Alliance
      • LINCAK
      • Saskine
      • Catholic Student Family
      • Dian Budaya
      • Sastra Kanuragan (sasgan)
      • Family of Muslim Cultural Sciences Students (KMIB)
      • Bejo Mulyo
    • Autonomous Organizations
      • Family of Anthropology Students (KEMANT)
      • English Department Student Association
      • Tourism Students Association (HIMAPA)
      • Family of Indonesian Literature Students (KMSI)
      • West Asian Literature Student Association (IMABA)
      • Association of Korean-Language Students (HIMAHARA)
      • Family of Regional Indonesian Literatures Students (KAMASUTRA)
      • The Family Body of History Students (BKMS)
      • The French Literature Students Association (HMSP)
      • Family of Anthropology Students
      • Japanese Student Association (HIMAJE)
  • Admission
    • Student Evaluation
  • Home
  • News Release
  • Seputar Jawa: Forms of Javanese Proverbs

Seputar Jawa: Forms of Javanese Proverbs

  • News Release
  • 31 March 2026, 14.07
  • Oleh: Humas FIB
  • 0

Indonesians often use proverbs or idioms when communicating. One example is the frequent use of the Malay idiom “tak kenal maka tak sayang” to lighten the mood in various formal and informal settings. However, upon closer examination, Javanese culture also has idioms and proverbs that are worth exploring. In his dissertation, Hendrokumoro (2016) explains that Javanese culture has eight types of proverbs, including paribasan, bêbasan, saloka, pêpindhan, sanepa, panyandra, isbat, and sêmboyan.

The first form described is the paribasan. Technically, paribasan is a grammatical unit with a fixed structure that is straightforward and does not contain a metaphor, yet carries a figurative meaning (Padmosoektojo, 1958). One example is the expression ana catur mungkur, which literally means “there is talk of leaving.” The meaning behind this expression is the wise attitude of someone who refuses to pay attention to gossip or negative talk from others (Padmosoektojo, 1958:62).

Furthermore, there is a Javanese proverb known as bebasan.” Bebasan is a proverb with a fixed form, figurative meaning, and emphasizes the metaphorical description of a person’s condition or behavior (Padmosoekotjo, 1958). An example is wis kêbak sundukane “the pricks are already full”, indicating that the person in question has committed many mistakes. This metaphor originates from the culture of elders or leaders in the past who used to insert pins to record the mistakes of their subordinates. If the pins were full, it meant that the person had committed far too many mistakes (Padmosoektojo, 1958:62).

The next category is saloka, Javanese proverbs that take the form of fixed phrases and share similarities in both usage and meaning (Padmosoekotjo, 1958). The primary focus is on the subject or person; what is being likened is a person, a trait, or a situation, using metaphors involving animals or objects (Padmosoekotjo, 1958; Subalidinata, 1968; Dirdjosiswojo, 1956). An example of a saloka is asu bêlang kalung wang ‘a spotted dog wearing a money necklace’, which depicts the common people or the lower class possessing abundant wealth (Padmosoekotjo, 1958:76).

Additionally, there are pêpindhan that function as instruments of comparison. Unlike other forms, pêpindhan often use comparative terms such as lir, pindha, kaya, or their synonyms to equate objects with humans (Padmosoekotjo, 1958; Hadiwidjana, 1967). For example, the expression kuning pindha mas sinangling ‘yellow like gold that has been polished’ is used to describe a yellow color that shimmers beautifully, much like gold that has been polished. Furthermore, sangling itself is a tool used for polishing gold (Padmosoekotjo, 1958: 95).

The next category is sanepa. Sanepa is a metaphor whose meaning actually conveys the opposite or a negation (Subalidinata, 1968). The expression suwe banyu sinaring—“water takes a long time to filter”—for example, is actually used to describe someone who responds very quickly to something (Hendrokumoro, 2016).

Javanese proverbs also employ aesthetic or beautiful forms in the sense of panyandra or candra. Panyandra or candra is used to describe physical beauty as a form of impressive praise (Padmosoekotjo, 1958; Hendrokumoro, 2016). One form of bodily beauty often praised is drijine mucuk eri, which describes fingers as beautiful as thorn tips, characterized by fingertips that are smaller than the base of the finger (Hendrokumoro, 2016).

Another form of Javanese proverb is called Isbat. The form of isbat is similar to saloka, whose content or intended meaning relates to metaphysical, philosophical, or occult dimensions containing spiritual messages (Widati et al., 2015; Subalidinata, 1968). The expression golek gêni adêdamar ‘searching for fire while carrying a lamp’ serves as a philosophical metaphor suggesting that in the pursuit of true knowledge, one requires a foundation of knowledge to serve as a guide (Widati et al., 2015). 

Finally, as a source of inspiration, the term sêmboyan refers to a set of phrases designed to foster optimism and guide action (Hendrokumoro, 2016). The legendary motto rawe-rawe rantas, malang-malang putung—“swinging objects are struck down, obstructing objects are severed”—reflects an unyielding determination to overcome all obstacles in order to achieve the desired goal (Hendrokumoro, 2016:92). 

Author: Haryo Untoro
Editor: Haryo Untoro, Nurul Fajri Rahmani

Bibilography

Dirdjosiswojo. (1956). Paribasan. Jogjakarta: Kalimosodo.

Hendrokumoro. (2016). Peribahasa dalam Bahasa Jawa. Disertasi. Yogyakarta: Program Pascasarjana, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada.

Padmosoekotjo, S. (1958). Ngengrengan Kasusastraan Djawa I: Kanggo Para Siswa Sekolah Guru lan Sekolah Landjutan Lijane. Jogjakarta: Hien Hoo Sing.

Subalidinata, R.S. (1968). Sarining Kasusastraan Djawa. Jogjakarta: Jaker.

Widati, S., Rahayu, P., dan Prabowo, D.P. (2015). Ensiklopedi Sastra Jawa. Yogyakarta: Kementerian Pendisikan dan Kebudayaan, Balai Bahasa Provinsi Daerah Istimewa Yogyakarta

Tags: FIB UGM Javanese Language Literature and Culture SDGs 4: Quality Education UGM Yogyakarta

Video UGM

[shtmlslider name='shslider_options']
Universitas Gadjah Mada

Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   fib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

Work Units

  • Office of Journal & Publishing
  • INCULS
  • Information Technology and Database
  • Language Learning Center
  • Library Unit
  • Public Relations
  • Research

Facilities

  • Computer Laboratory
  • Gamelan
  • Guest House
  • Language Library
  • Library
  • Phonetics Library
  • Self Access Unit
  • Student Internet Centre

Importan Links

  • Journal of Humaniora
  • Subscriber Journal
  • Alumni Portal
  • Career
  • Departmens News
  • UGM Streaming

Contacts

  • Academic
  • Administration
  • Dean’s Office
  • Departments / Study Programs
  • Public Relations

© 2024 Faculty of Cultural Sciences Universitas Gadjah Mada

KEBIJAKAN PRIVASI/PRIVACY POLICY

[EN] We use cookies to help our viewer get the best experience on our website. -- [ID] Kami menggunakan cookie untuk membantu pengunjung kami mendapatkan pengalaman terbaik di situs web kami.I Agree / Saya Setuju