• About UGM
  • Academic Portal
  • IT Center
  • Library
  • Research
  • Webmail
  • Informasi Publik
  • Indonesia
    • English
Universitas Gadjah Mada Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
  • Beranda
  • Profil
    • Sejarah
    • Visi & Misi
    • Struktur Organisasi
    • Manajemen
    • Tenaga Kependidikan
    • Tenaga Pendidik
  • Akademik
    • Kalender Akademik
    • Program Sarjana
      • Antropologi Budaya
      • Arkeologi
      • Sejarah
      • Pariwisata
      • Bahasa dan Kebudayaan Korea
      • Bahasa dan Sastra Indonesia
      • Sastra Inggris
      • Sastra Arab
      • Bahasa dan Kebudayaan Jepang
      • Bahasa, Sastra, dan Budaya Jawa
      • Bahasa dan Sastra Prancis
    • Program Master/S2
      • Magister Antropologi
      • Magister Arkeologi
      • Magister Sejarah
      • Magister Sastra
      • Magister Linguistik
      • Magister Pengkajian Amerika
      • Magister Kajian Budaya Timur Tengah
    • Program Doktor/S3
      • Antropologi
      • Ilmu-ilmu Humaniora
      • Pengkajian Amerika
    • Beasiswa
    • Layanan Mahasiswa
  • KPPM
    • Info Penelitian
    • Skema Penelitian FIB UGM Tahun 2026
    • Pengabdian Masyarakat
    • Kerjasama Luar Negeri
    • Kerjasama Dalam Negeri
  • Organisasi Mahasiswa
    • Lembaga Eksekutif Mahasiswa
    • Badan Semi Otonom
      • KAPALASASTRA
      • Persekutuan Mahasiswa Kristen
      • LINCAK
      • Saskine
      • Keluarga Mahasiswa Katolik
      • Dian Budaya
      • Sastra Kanuragan (Sasgan)
      • Keluarga Muslim Ilmu Budaya (KMIB)
      • BSO RAMPOE UGM
      • Bejo Mulyo
    • Himpunan Mahasiswa Program Studi (HMPS)
      • Badan Keluarga Mahasiswa Sejarah
      • Himpunan Mahasiswa Arkeologi
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa dan Kebudayaan Korea
      • Himpunan Mahasiswa Pariwisata
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa dan Kebudayaan Jepang
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa dan Sastra Prancis
      • Ikatan Mahasiswa Sastra Arab
      • Ikatan Mahasiswa Jurusan Sastra Inggris
      • Keluarga Mahasiswa Antropologi Budaya
      • Keluarga Mahasiswa Bahasa dan Sastra Indonesia
      • Keluarga Mahasiswa Sastra Nusantara
  • Pendaftaran
  • Beranda
  • Linguistik
  • Linguistik
Arsip:

Linguistik

Konferensi Internasional Kajian Linguistik Segera Digelar, Angkat Tema Bahasa di Era Transformasi Digital

HEADLINERilis Berita Jumat, 17 April 2026

UNDANGAN PEMAKALAH & PESERTA

KONFERENSI INTERNASIONAL KAJIAN LINGUISTIK
“Bentuk, Makna, dan Fungsi Bahasa di Era Transformasi Digital”

Magister Linguistik dan Departemen Bahasa dan Sastra, Fakultas Ilmu Budaya UGM mengundang para dosen, peneliti, dan pemerhati bahasa untuk mempresentasikan hasil penelitian dalam Konferensi Internasional “Bentuk, Makna, dan Fungsi Bahasa di Era Transformasi Digital”.

Pidato Valediktori:
Prof. Dr. I Dewa Putu Wijana

Pembicara Kunci:

  • Zara Maxwell-Smith | University of New South Wales, Australia
  • Jérôme Samuel | Institut National des Langues Orientales (INALCO), France
  • Nguyen Tanh Tuan | Vietnam National University, Vietnam
  • Xu Yun Yu | Tianjin Foreign Studies University, China
  • Suhandano | Universitas Gadjah Mada, Indonesia

🗓️ Kamis-Jumat, 10-11 September 2026
📍 Fakultas Ilmu Budaya UGM
🚪 Pendaftaran dan Pengiriman Abstrak: ugm.id/regisling 

Tanggal Penting

  • Batas Penerimaan Abstrak : 30 Mei 2026
  • Batas Penerimaan Artikel : 31 Juli 2026
  • Batas Pendaftaran Peserta : 30 Agustus 2026

Narahubung:
wa.me/+6281125113370
bahasadansastra.fib@ugm.ac.id


Abstrak Kegiatan

“Bentuk, Makna, dan Fungsi Bahasa di Era Transformasi Digital”

Kajian linguistik cenderung didominasi analisis bentuk, makna, dan fungsi dalam ranah formalisme. Saat ini kajian bahasa meluas ke pendekatan fungsionalisme. Dalam ranah ini, bahasa tidak hanya dilihat sebagai objek yang harus dideskripsikan saja, tetapi juga dilihat dari segi fungsi dalam komunikasi dan representasi berbagai aspek kehidupan sosial, politik, dan budaya penuturnya. Seiring perkembangannya, kajian linguistik merambah ke ranah berbagai disiplin ilmu, seperti ilmu komunikasi, semiotika, antropologi, hukum, dan kedokteran. Dengan kata lain, kajian linguistik telah bergeser dari kajian yang berorientasi pada “langue” ke kajian pada “parole” atau “language in use”, yakni bahasa dalam kehidupan nyata. Terlebih lagi, kemajuan teknologi komunikasi di era transformasi digital menjadikan fungsi bahasa semakin luas, khususnya di media sosial. Fakultas ilmu Budaya UGM merespons perkembangan penggunaan bahasa ini dalam wadah seminar internasional. Seminar ini sekaligus juga mangayubagya purnatugas Prof. Dr. I Dewa Putu Wijana, S.U., M.A. Tema seminar ini sejalan dengan karya-karya beliau berupa buku dan artikel  yang tersebar di berbagai jurnal nasional dan internasional. 

Kajian Linguistik Mahasiswa UGM Ungkap Kekerasan Verbal terhadap Politisi di Twitter

SDGs 16: Perdamaian Keadilan dan Kelembagaan Yang TangguhSDGs 4: Pendidikan Berkualitas Jumat, 22 Agustus 2025

Yogyakarta, 21/8/2025 – Fakultas Ilmu Budaya (FIB) UGM kembali melahirkan doktor baru dalam bidang linguistik. Novi Eka Susilowati resmi meraih gelar doktor melalui disertasi berjudul “Penggunaan Metafora Kekerasan Verbal terhadap Politisi Indonesia dalam Twitter”. Sidang promosi doktor ini digelar di Ruang Multimedia, Gedung Margono, FIB UGM dengan promotor Prof. Dr. I Dewa Putu Wijana, S.U., M.A. dan kopromotor Dr. Hayatul Cholsy, M.Hum.

Dalam penelitiannya, Novi menemukan bahwa wacana politik di media sosial sarat dengan metafora kekerasan verbal yang digunakan warganet untuk mendehumanisasi dan merendahkan politisi. Bentuknya beragam, mulai dari kata, frasa, hingga kalimat, dengan ranah sumber seperti binatang, sampah, makhluk metafisik, maupun objek fisik. Menariknya, metafora-metafora baru khas budaya digital Indonesia juga muncul, seperti Mak Lampir atau Kakek Sugiono.

Dalam disertasinya, terdapat enam faktor yang menyebabkan digunakannya metafora kekerasan verbal terhadap politisi, yaitu (1) kekecewaan terhadap politisi, (2) ideologi partai politik yang menaungi politisi, (3) adanya akses ke media sosial, (4) adanya fitur anonim pada Twitter, (5) jauhnya jarak sosial pengguna Twitter dan politisi, dan (6) konteks budaya.

Temuan ini menunjukkan bahwa media sosial tidak hanya ruang ekspresi, tetapi juga menjadi arena reproduksi kekerasan simbolik yang dapat merusak citra positif politisi dan mengurangi penghormatan terhadap hak-hak mereka sebagai manusia.

[Humas FIB UGM, Candra Solihin]

Seminar Virtual Nasional Bahasa Ibu ke-2 – Dr. Suhandano, M.A.

Rilis BeritaSDGs 12: Konsumsi dan Produksi Yang Bertanggung JawabSDGs 4: Pendidikan BerkualitasSDGs 8: Pekerjaan Layak dan Pertumbuhan EkonomiSDGs 9: Industri Inovasi dan Infrastruktur Rabu, 4 September 2024

Medan, 4 Juli 2024 — Dr. Suhandano, M.A., Lektor Kepala Departemen Bahasa dan Sastra, menjadi salah satu narasumber terkemuka pada Seminar Virtual Nasional Bahasa Ibu ke-2 yang diselenggarakan oleh Program Studi Doktor Linguistik Fakultas Ilmu Budaya (FIB) Universitas Sumatra Utara (USU). Seminar ini, yang dilaksanakan pada tanggal 4 Juli 2024, diikuti oleh mahasiswa, dosen, dan peneliti bahasa dari berbagai daerah di Indonesia.

Dalam kesempatan tersebut, Dr. Suhandano mempresentasikan materi berjudul “Sistem Voice Klausa Imperatif Bahasa Indonesia dan Jawa”. Pembahasan ini mengeksplorasi keunikan dan kompleksitas sistem voice dalam bahasa Indonesia dan Jawa, dengan harapan dapat menambah pemahaman peserta mengenai fenomena kebahasaan yang khas ini.

Sistem voice merupakan aspek penting dalam linguistik, khususnya dalam bahasa-bahasa Austronesia, yang melibatkan teori sintaksis, tipologi bahasa, dan linguistik historis komparatif. Dr. Suhandano menekankan bahwa studi mengenai sistem voice bahasa-bahasa di Indonesia, yang berjumlah sekitar 700 bahasa, menawarkan gambaran nyata mengenai keberagaman bahasa dan memberikan kontribusi signifikan dalam pemahaman sistem voice bahasa Austronesia.

Acara ini juga merupakan bagian dari upaya untuk memajukan penelitian dan pengembangan dalam bidang linguistik di Indonesia, dengan mitra kerja sama dari Program Studi Doktor Linguistik FIB USU. Seminar ini diharapkan dapat mendorong minat dan penelitian lebih lanjut mengenai sistem voice dan linguistik bahasa Austronesia secara umum.

ADA APA DENGAN PENERJEMAHAN? Ketidakpastian dan Kegagalan Teori di Humaniora

HEADLINERilis Berita Rabu, 21 Februari 2024

SDG 4: Quality education | SDGs 4: Education | SDG 8: Decent work and economic growth | SDGs 8: Culture | SDG 11: Sustainable cities and communities | SDGs 11: Adaptable | SDG 16: Peace, justice, and strong institutions | SDGs 16: Education | SDG 17: Partnerships for the goals | SDGs 17: Fostering Innovation

Judul Kuliah Umum ini berhasil menarik perhatian Mahasiswa Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada yang tertarik dengan konsentrasi terjemahan untuk hadir di Ruang Multimedia lantai 2 Gedung Margono pada Selasa tanggal 20 Februari 2024. Mahasiswa dari berbagai jenjang dan angkatan serta dosen memenuhi ruangan sejak jam 9 pagi untuk menimba ilmu baru tentang terjemahan dari narasumber luar biasa di bidangnya. Narasumber tersebut merupakan Kepala Pacific and Asian Student dari University of Victoria (British Columbia, Canada). Sebelum memaparkan materinya, beliau menyampaikan rasa terima kasih yang sebesar-besarnya kepada Fakultas Ilmu Budaya yang telah mendukung penelitiannya dan kepada mahasiswa yang bersedia meluangkan waktu untuk hadir pada kuliah umumnya.

Materi dibuka dengan memaparkan pengertian terjemahan agar peserta kuliah umum mengetahui ilmu dasar terlebih dahulu sebelum kemudian membahas terjemahan dan masalah-masalahnya secara lebih mendalam. Penggunaan pembedaan pada tiap konsep agama dan atma menjadi salah satu masalah dalam terjemahan dimana harus terjadi adanya transformasi bahasa disesuaikan dari konsep yang lama ke dalam konstitusi yang baru. Pada masalah agama dan atma tersebut, ada sejumlah istilah dan bahasa lain yang terjebak dalam usaha transformasi bahasa. Pemateri menyampaikan materi dengan cara yang mudah dipahami yaitu dengan menghubungkan pada contoh-contoh yang ditemukan di kehidupan sehari-hari berdasarkan pengalaman pribadi si pemateri. Dari pemaparan yang disampaikan, ia menyimpulkan bahwa penggunaan linguistik khususnya di bidang terjemahan tidak dapat dipisahkan dari konsep di kehidupan sehari-hari. 

Prof. Dr. Faruk HT., moderator pada kuliah umum ini, menutup dengan memberikan kesimpulan yang lebih sederhana bahwa ada tiga poin penting yang dapat dicatat. Yang pertama, terjemahan sebagai penyeberangan makna. Ia tidak hanya berlaku pada terjemahan antarbahasa tapi juga interbahasa contohnya antara satu kelompok dengan kelompok lain. Kedua, konsep metafora yaitu menyampaikan sesuatu dengan maksud yang lain. Makna ini juga bisa dibalik yaitu menyampaikan maksud dengan nama atau tanda yang berbeda. Ketiga, makna itu adalah sebuah proses yang cair yang bisa berubah dari satu tempat ke tempat lain, dari satu kasus ke kasus yang lain seperti kasus agama dan atma. Terakhir, sesi tanya jawab dipimpin oleh moderator yang berbeda yaitu Dr. Arsanti Wulandari, M.Hum.

Kuliah Umum: Prasejarah Penutur Austronesia; Perspektif Arkeologi, Linguistik dan Genetik

AGENDA Rabu, 3 Desember 2014

Hari: Jumat, 5 Desember 2014 
Waktu: Pukul 09.00 WIB
Tempat: Auditorium FIB UGM
Narasumber: Dr. Peter Bellwood (the Australian National University, Canberra)
Judul : Prasejarah Penutur Austronesia; Perspektif Arkeologi, Linguistik, dan Genetik

12

Rilis Berita

  • Prof. Pujiharto Menyinggung Metode Dekontruksi Dalam Membaca Karya Sastra
  • Update Koleksi Buku Baru Perpustakaan FIB UGM
  • Pembelajaran Praktis Lapangan di Candi Ijo sebagai Metode Pembelajaran Arkeologi Lingkungan
  • Tiga Mahasiswa Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea akan Mengikuti Program Pertukaran Pelajar di Universitas Top Korea Selatan melalui Beasiswa Hyundai CMK
  • Pelantikan Alumni Arkeologi Tandai Kontribusi Nyata di Lingkungan Profesional

Arsip Berita

Video UGM

[shtmlslider name='shslider_options']
Universitas Gadjah Mada

Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   fib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

Unit Kerja

  • Pusat Bahasa
  • INCULS
  • Unit Jaminan Mutu
  • Unit Penelitian & Publikasi
  • Unit Humas & Kerjasama
  • Unit Pengabdian kepada Masyarakat & Alumni
  • Biro Jurnal & Penerbitan
  • Teknologi Informasi dan Pangkalan Data
  • Pusaka Jawa

Fasilitas

  • Perpustakaan
  • Laboratorium Bahasa
  • Laboratorium Komputer
  • Laboratorium Fonetik
  • Student Internet Centre
  • Self Access Unit
  • Gamelan
  • Guest House

Informasi Publik

  • Daftar Informasi Publik
  • Prosedur Permohonan Informasi Publik
  • Daftar Informasi Tersedia Setiap Saat
  • Daftar Informasi Wajib Berkala

Kontak

  • Akademik
  • Dekanat
  • Humas
  • Jurusan / Program Studi

© 2024 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada

KEBIJAKAN PRIVASI/PRIVACY POLICY

[EN] We use cookies to help our viewer get the best experience on our website. -- [ID] Kami menggunakan cookie untuk membantu pengunjung kami mendapatkan pengalaman terbaik di situs web kami.I Agree / Saya Setuju