• About UGM
  • Academic Portal
  • IT Center
  • Library
  • Research
  • Webmail
  • Informasi Publik
  • English
    • Indonesia
Universitas Gadjah Mada Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
  • Home
  • Profile
    • History
    • Vision and Mission
    • Organizational structure
    • Administration
    • Staff
    • Faculty Members
  • Academic
    • Academic Calendar
    • Undergraduate Programs
      • Bachelor of Cultural Antrophology
      • Bachelor in Archaeolagy
      • Bachelor in History
      • Bachelor in Tourism
      • Bochetor in Korean Language and Culture
      • Bachelor in Indonesian Language and Culture
      • Bachelor in English
      • Bachelor in Arabic
      • Bachelor in Japanese Language and Culture
      • Bachelor in Javanese Language, Literature and Culture
      • Bachelor in French language and literature
    • Graduate Programs
      • Master in Antrophology
      • Master in ArchaeoIogy
      • Master in History
      • Master in Linguistics
      • Master in Literature
      • Master In American Studies
      • Master in Middle Eastern Cultural Studies
    • Post-Graduate Programs / S3
      • Doctor in Antropology
      • Doctor in American Studies
      • Doctor in Humanities
  • KPPM
    • Research Information
    • Scientific / Academic Publications
    • Community Service
    • International Cooperation
    • Domestic Cooperation
  • Student Organizations
    • Student Executive Council
    • Semi-Autonomous Organizations
      • KAPALASASTRA
      • Christian Student Alliance
      • LINCAK
      • Saskine
      • Catholic Student Family
      • Dian Budaya
      • Sastra Kanuragan (sasgan)
      • Family of Muslim Cultural Sciences Students (KMIB)
      • Bejo Mulyo
    • Autonomous Organizations
      • Family of Anthropology Students (KEMANT)
      • English Department Student Association
      • Tourism Students Association (HIMAPA)
      • Family of Indonesian Literature Students (KMSI)
      • West Asian Literature Student Association (IMABA)
      • Association of Korean-Language Students (HIMAHARA)
      • Family of Regional Indonesian Literatures Students (KAMASUTRA)
      • The Family Body of History Students (BKMS)
      • The French Literature Students Association (HMSP)
      • Family of Anthropology Students
      • Japanese Student Association (HIMAJE)
  • Admission
    • Student Evaluation
  • Home
  • Tutor
  • Tutor
Arsip:

Tutor

Get To Know The Tutor: Khoirunisa Diah Pranata

INCULSSDGs 10: Reduced InequalitiesSDGs 17: Partnerships for the GoalsSDGs 4: Quality Education Friday, 13 June 2025

Yogyakarta, 12/06/2025- The phrase “Language is a window to the world” may sound simple, but for Khoirunisa Diah Pranata, a student of the Indonesian Language and Literature Program at Universitas Gadjah Mada (Class of 2022), it holds profound meaning. She has experienced firsthand how language is not just a tool for communication, but also a bridge that connects people from different cultural backgrounds, habits, and even ways of thinking. Through her role as a tutor in the Indonesian Culture and Language Service (INCULS) program, Sasa—her nickname—has embarked on a learning journey that is not just about teaching, but also about growing and learning together.

Sasa joined INCULS as a tutor in 2024. Her interest stemmed from her passion for interacting with people from various backgrounds. For her, university life is not only about reading books and completing academic assignments, but also about real-life experiences that broaden one’s perspective. “When I meet and speak with international students, I feel there’s a two-way learning process happening. I learn about them, and they learn about Indonesia,” she explained. Thus, being a tutor is more than just an informal teaching role—it’s a meaningful position that brings together people and cultures.

During her time as a tutor, Sasa supported several programs such as the Kokushikan University program (Japan), the 2025 Developing Countries Partnership (KNB) scholarship program, and a program from Monash University (Australia). Among all her experiences, Sasa found her most memorable moments with Shotaro, a student from the Kokushikan program. Shotaro was not only active and open-minded but also had a strong curiosity about Indonesian culture and social life. “We often had discussions, not just about vocabulary or grammar, but also about food, music, and daily habits,” Sasa recalled. To her, Shotaro exemplified how language learning can be a tool for building genuine connections.

Sasa’s tutoring approach is quite unique. She doesn’t stick to formal or conventional teaching methods. Instead, she prioritizes a personal approach. At the beginning of each session, she usually asks light questions like favorite colors, favorite foods, or preferred sports. The goal isn’t just to break the ice but to create a connection through personal interests. When a student’s hobbies or interests differ from hers, she finds common ground by connecting them with other students who share similar interests. “I believe language learning can be more effective when it starts from things that are close to everyday life,” she said.

One of the techniques Sasa often uses is flashcards, especially for introducing vocabulary related to objects, fruits, or colors. Visual aids such as picture cards have proven effective, especially for students who are not fluent in English. “I once taught a student who was not only new to the Indonesian language but also not very proficient in English. In that case, body language, facial expressions, and images became the main tools for communication,” she explained. In situations like these, Sasa realized that creativity is key to teaching. She also intentionally avoids using overly formal Indonesian to keep the learning environment relaxed and approachable.

Despite its joys, tutoring does come with challenges. One of the main challenges Sasa faced was language barriers. Many students came to INCULS with only very basic Indonesian language skills, and some had limited English proficiency as well. This required Sasa to find creative ways to keep communication flowing. “I have to be patient and read their expressions well. Sometimes they feel shy or lack confidence, which can also hinder their learning process,” she shared. To address this, Sasa employed a more personal approach. She wasn’t just a tutor in class but also a friend outside of it. She greeted students when passing by, engaged in casual conversations, and even accompanied a student to see a doctor when they were ill.

This experience was not only a learning process for the students but also had a significant impact on Sasa’s personal growth. She feels that she has become more open, communicative, and willing to try new things. “Being a tutor often made me reflect on my own understanding of Indonesia. Sometimes when students ask questions about things I consider ordinary, I feel challenged to explain them in a simple and understandable way,” she said. From this experience, Sasa realized that understanding one’s own culture is a vital part of being a language instructor.

Even with her best efforts, Sasa recognizes that tutoring is not something one can do alone without support. She emphasizes the importance of training for INCULS tutors, especially in teaching strategies and intercultural communication ethics. “We need more references and guidance, especially in responding to critical questions from international students. We don’t want misunderstandings, especially when explaining cultural habits or social systems in Indonesia,” she said. She also suggested that INCULS should provide more dedicated spaces to support the intensive teaching of the Indonesian language, creating a more conducive learning environment.

Despite all the challenges, Sasa expressed her gratitude to INCULS for providing her with a space to grow. “Thank you for being a true learning environment, a place to practice what it means to be Indonesian, and a place to grow. I hope INCULS continues to improve, expands its reach, and remains a healthy and inclusive platform for intercultural learning. I also wish the lecturers and staff continued health and success in carrying out their responsibilities,” she said sincerely.

Sasa’s experience as a tutor at INCULS is a small glimpse into a larger ongoing process: how language can become a unifying force, how learning can be a two-way journey, and how diversity is not just a challenge, but a source of richness. Experiences like hers are essential stepping stones toward building a global society that embraces mutual understanding, respect, and shared learning.

[INCULS UGM]

Get To Know The Tutor: Yohan Akbariantoro

INCULSNews ReleaseSDGs 10: Reduced InequalitiesSDGs 17: Partnerships for the GoalsSDGs 4: Quality Education Thursday, 12 June 2025

Yogyakarta, 10/06/ 2025 – Amid the growing tide of global mobility and cultural exchange, the role of a tutor goes beyond simply teaching a language, it has evolved into that of an intercultural mediator, helping to strengthen mutual understanding across nations. Yohan Akbariantoro is one such tutor who embraces this role with dedication. A student from the 2022 cohort of the French Language and Literature Program at Universitas Gadjah Mada, Yohan joined the Indonesian Culture and Language Learning Service (INCULS) in 2023 and has since been actively involved in various Bahasa Indonesia for Speakers of Other Languages (BIPA) teaching programs, including Kokushikan University (2023 and 2024), Monash Global Immersion 2024, Development Studies Immersion Program (DSIP) 2024, and the Developing Countries Partnership Scholarship (KNB) 2023–2024.

Among all the programs he has participated in, KNB left the most lasting impression on Yohan. His connection with student such as Mohammad Albohisi from the 2023–2024 KNB cohort extended beyond the classroom. Their communication continues to this day, demonstrating how language learning can foster meaningful and lasting interpersonal networks. This experience also illustrates the vital role language education plays in cultivating global understanding.

At first, Yohan lacked confidence due to his limited prior experience in BIPA instruction. He therefore chose a student-centered approach, sharing cultural trivia about Indonesia—such as interesting places, local customs, and culinary highlights. He often initiated conversations about students’ daily lives, classroom challenges, or plans during their stay in Indonesia. This approach opened up more relaxed and personal discussions, helping students feel at ease. When learners encountered difficulties—for instance, unfamiliar vocabulary—Yohan was quick to collaborate and explore solutions with them, such as using dictionaries together.

Through this teaching process, Yohan also learned how to navigate and challenge stereotypes. During his early interactions, he admitted to some initial uncertainty about the students’ cultural backgrounds. However, as relationships developed, these assumptions gradually faded. He worked to maintain open and respectful interactions. When confronted with differing social norms, such as views on alcohol consumption, he emphasized the importance of contextual awareness and appropriateness in time and place. He also actively avoided bias by treating each student with equal respect, regardless of origin.

Teaching students from diverse programs has enriched Yohan’s understanding of learner dynamics. Male students from Kokushikan University in 2023 tended to be highly academic, while those in the following year’s cohort were more exploratory and open. KNB students were generally very ambitious due to their academic degree pursuits. Meanwhile, female students from the DSIP program were more focused on classroom content, making off-topic interactions more limited. Each program brought its own unique rhythm, and Yohan adapted his teaching style to suit each one’s goals. He also favored the use of informal language in class to create a more relaxed learning atmosphere.

Beyond the classroom, Yohan often took students to cultural sites such as Sonobudoyo Museum, Malioboro, Wisdom Park, and Mirota Kampus. These excursions aimed to deepen their real-world understanding of Indonesian culture. He also regularly consulted with lecturers to gain further insight into guiding students effectively.

Nevertheless, the tutoring journey has not been without its challenges. Maintaining balanced and dynamic interactions was sometimes difficult, particularly when students viewed tutoring sessions as mere formalities. Teaching grammar also required precision; Yohan admitted that he initially struggled to explain affixes and chose instead to focus on one concept at a time to make the material easier to digest. Language barriers also emerged—especially when students were not fluent in English or still learning Indonesian. Additionally, Yohan learned to remain professional despite personal challenges. Interestingly, the tutor role sometimes extended to that of a confidant, as students often felt more comfortable sharing personal stories with a peer.

For Yohan, being a tutor is not about being the primary teacher but rather a companion in the learning process. There is no obligation to “complete” the students’ learning, but rather to assist them through challenges and relay those to the main instructors as part of ongoing evaluation. A close relationship between tutors and lecturers is essential, as students often feel more comfortable expressing concerns to tutors. Yohan also believes that additional training should be provided for both tutors and instructors, so both understand their integral roles within the overall educational program.

Being a tutor has had a profoundly positive impact on Yohan. He has gained a greater appreciation for a cosmopolitan environment filled with diverse perspectives and backgrounds. The experience helped him become more open-minded and reduced tendencies toward stereotyping. His role also enhanced his intercultural communication skills and broadened his knowledge of other countries. It became a valuable opportunity to actively refine his language proficiency.

Looking ahead, Yohan hopes INCULS will continue to improve its teaching environment both in terms of infrastructure and operational support. He recommends that stronger bonds be developed between instructors and tutors to foster more harmonious collaboration. Moreover, he suggests that the faculty should no longer rely heavily on part-time personnel for heavy administrative tasks, as these duties fall outside the tutor’s core responsibilities.

In closing his reflection, Yohan emphasized that despite all the challenges, INCULS remains a warm, vibrant, and inclusive institution for everyone involved. He likens instructors and tutors to the face of INCULS, coordinators as its head, and administrative staff as the hands, feet, and lifeblood that keep INCULS moving forward. Through the dedication of tutors like Yohan, INCULS continues to build intercultural bridges that enrich global understanding.

[INCULS, Thareeq Arkan Falakh]

Video UGM

[shtmlslider name='shslider_options']
Universitas Gadjah Mada

Faculty of Cultural Sciences
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   fib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

Work Units

  • Office of Journal & Publishing
  • INCULS
  • Information Technology and Database
  • Language Learning Center
  • Library Unit
  • Public Relations
  • Research

Facilities

  • Computer Laboratory
  • Gamelan
  • Guest House
  • Language Library
  • Library
  • Phonetics Library
  • Self Access Unit
  • Student Internet Centre

Importan Links

  • Journal of Humaniora
  • Subscriber Journal
  • Alumni Portal
  • Career
  • Departmens News
  • UGM Streaming

Contacts

  • Academic
  • Administration
  • Dean’s Office
  • Departments / Study Programs
  • Public Relations

© 2024 Faculty of Cultural Sciences Universitas Gadjah Mada

KEBIJAKAN PRIVASI/PRIVACY POLICY