The Korean Language and Culture Study Program, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada (UGM), held a public lecture entitled “The Strategic Profession of Sworn Translators.” The event featured Anisa Syifa Amalia, S.S., M.I.S., a sworn translator for Indonesian–Korean and Korean–Indonesian language pairs, as well as an alumna of the Korean Language and Culture Study Program, Class of 2011. The lecture was open to all students of the study program and was mandatory for students enrolled in the Korean Comprehensive Language 2 course.
During the session, the speaker shared her professional journey as a translator and explained the vital role of sworn translators in supporting legal affairs, business activities, and international cooperation. Students were introduced to various aspects of the profession, including the code of ethics, competency standards, certification process, as well as the challenges and career opportunities emerging in the era of technological advancement and artificial intelligence (AI). The speaker also emphasized the importance of maintaining accuracy, professionalism, and accountability in translation work, particularly when dealing with documents that carry legal implications.
Through this public lecture, students gained broader insights into the profession of sworn translators as a promising career path for graduates of Korean Language and Culture Studies. The event also provided a practical understanding of the competencies that students need to develop early on in order to remain competitive and contribute effectively in professional environments.
It is hoped that this activity will encourage students to continuously enhance their language proficiency, strengthen their professionalism, and prepare themselves for various career opportunities that require linguistic expertise and intercultural communication skills in the future.
Author: Eunike Serafia N.S
