• About UGM
  • Academic Portal
  • IT Center
  • Library
  • Research
  • Webmail
  • Informasi Publik
  • Indonesia
    • English
Universitas Gadjah Mada Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
  • Beranda
  • Profil
    • Sejarah
    • Visi & Misi
    • Struktur Organisasi
    • Manajemen
    • Tenaga Kependidikan
    • Tenaga Pendidik
  • Akademik
    • Kalender Akademik
    • Program Sarjana
      • Antropologi Budaya
      • Arkeologi
      • Sejarah
      • Pariwisata
      • Bahasa dan Kebudayaan Korea
      • Bahasa dan Sastra Indonesia
      • Sastra Inggris
      • Sastra Arab
      • Bahasa dan Kebudayaan Jepang
      • Bahasa, Sastra, dan Budaya Jawa
      • Bahasa dan Sastra Prancis
    • Program Master/S2
      • Magister Antropologi
      • Magister Arkeologi
      • Magister Sejarah
      • Magister Sastra
      • Magister Linguistik
      • Magister Pengkajian Amerika
      • Magister Kajian Budaya Timur Tengah
    • Program Doktor/S3
      • Antropologi
      • Ilmu-ilmu Humaniora
      • Pengkajian Amerika
    • Beasiswa
    • Layanan Mahasiswa
  • KPPM
    • Info Penelitian
    • Skema Penelitian FIB UGM Tahun 2026
    • Pengabdian Masyarakat
    • Kerjasama Luar Negeri
    • Kerjasama Dalam Negeri
  • Organisasi Mahasiswa
    • Lembaga Eksekutif Mahasiswa
    • Badan Semi Otonom
      • KAPALASASTRA
      • Persekutuan Mahasiswa Kristen
      • LINCAK
      • Saskine
      • Keluarga Mahasiswa Katolik
      • Dian Budaya
      • Sastra Kanuragan (Sasgan)
      • Keluarga Muslim Ilmu Budaya (KMIB)
      • BSO RAMPOE UGM
      • Bejo Mulyo
    • Himpunan Mahasiswa Program Studi (HMPS)
      • Badan Keluarga Mahasiswa Sejarah
      • Himpunan Mahasiswa Arkeologi
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa dan Kebudayaan Korea
      • Himpunan Mahasiswa Pariwisata
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa dan Kebudayaan Jepang
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa dan Sastra Prancis
      • Ikatan Mahasiswa Sastra Arab
      • Ikatan Mahasiswa Jurusan Sastra Inggris
      • Keluarga Mahasiswa Antropologi Budaya
      • Keluarga Mahasiswa Bahasa dan Sastra Indonesia
      • Keluarga Mahasiswa Sastra Nusantara
  • Pendaftaran
  • Beranda
  • Rilis Berita
  • Seputar Jawa: Bentuk-Bentuk Peribahasa Jawa

Seputar Jawa: Bentuk-Bentuk Peribahasa Jawa

  • Rilis Berita
  • 31 Maret 2026, 14.01
  • Oleh: Humas FIB
  • 0

Masyarakat Indonesia kerap menggunakan peribahasa atau ungkapan ketika berkomunikasi. Salah satu contohnya adalah seringnya penggunaan ungkapan dari Melayu “tak kenal maka tak sayang” untuk mencairkan suasana dalam berbagai forum resmi maupun santai. Namun, jika ditelisik lebih dalam, budaya Jawa juga memiliki ungkapan dan peribahasa yang menarik untuk diketahui. Dalam disertasinya, Hendrokumoro (2016) memaparkan bahwa budaya Jawa memiliki 8 jenis peribahasa, antara lain paribasan, bêbasan, saloka, pêpindhan, sanepa, panyandra, isbat, dan sêmboyan.

Bentuk pertama yang dijelaskan adalah Paribasan. Secara teknis, paribasan merupakan satuan gramatikal dengan struktur tetap yang bersifat lugas dan tidak mengandung perumpamaan, namun memiliki makna kiasan (Padmosoektojo, 1958). Salah satu contohnya adalah ungkapan ana catur mungkur yang secara harfiah berarti ‘ada pembicaraan minggat’. Makna di balik ungkapan ini adalah sikap bijak seseorang yang enggan mempedulikan gunjingan atau pembicaraan buruk dari orang lain (Padmosoektojo, 1958:62).

Selanjutnya, ada peribahasa Jawa yang dikenalkan sebagai Bebasan. Bebasan merupakan peribahasa yang memiliki bentuk yang tetap, memiliki makna kias, serta menekankan pada perumpamaan keadaan atau tindak-tanduk seseorang (Padmosoekotjo, 1958). Contohnya adalah wis kêbak sundukane ‘sudah penuh tusukannya’ yang menyatakan bahwa orang yang dimaksud telah melakukan banyak kesalahan. Kiasan ini lahir dari budaya para orang tua atau pemimpin di masa lampau yang menusukkan sundukan untuk mencatat kesalahan bawahannya. Apabila sundukan tersebut sudah penuh, maka maknanya orang tersebut telah melakukan terlampau banyak kesalahan (Padmosoektojo, 1958:62).

Kategori berikutnya adalah Saloka, peribahasa Jawa yang berbentuk kata-kata tetap dan memiliki kesamaan antara penggunaan dan maknanya (Padmosoekotjo, 1958). Aspek yang diutamakan adalah subjek atau orangnya, yang diumpamakan adalah orang, sifat, atau keadaannya dengan menggunakan perumpamaan berupa hewan atau benda (Padmosoekotjo, 1958; Subalidinata, 1968; Dirdjosiswojo, 1956). Contoh dari saloka adalah asu bêlang kalung wang ‘anjing belang berkalung uang’, yang menggambarkan rakyat kecil atau masyarakat kelas bawah yang memiliki kekayaan melimpah (Padmosoekotjo, 1958:76).

Selain itu, terdapat pula pêpindhan yang berfungsi sebagai instrumen penyamaan. Berbeda dengan bentuk lain, pêpindhan sering menggunakan kata pembanding seperti lir, pindha, kaya, atau sinonimnya untuk menyamakan benda dengan manusia (Padmosoekotjo, 1958; Hadiwidjana, 1967). Sebagai contoh, ungkapan kuning pindha mas sinangling ‘kuning seperti emas yang di-sangling’ digunakan untuk menggambarkan warna kuning yang berkilau indah layaknya emas yang telah digosok. Sebagai tambahan sangling sendiri merupakan alat yang digunakan untuk menggosok emas (Padmosoekotjo, 1958: 95).

Kemudian, Sanepa merupakan perumpamaan sifat yang maknanya justru menunjukkan perlawanan atau penyangatan (Subalidinata, 1968). Ungkapan suwe banyu sinaring ‘lama air disaring’ misalnya, justru digunakan untuk mendeskripsikan seseorang yang sangat cepat dalam merespons sesuatu (Hendrokumoro, 2016).

Peribahasa Jawa juga menggunakan bentuk estetika atau keindahan dalam bentuk panyandra atau candra. Panyandra atau candra digunakan untuk menggambarkan keindahan fisik sebagai bentuk pujian yang mengesankan (Padmosoekotjo, 1958; Hendrokumoro, 2016). Salah satu bentuk estetika tubuh yang sering dipuji adalah drijine mucuk eri, yang menggambarkan bentuk jari jemari yang indah seperti ujung duri, dengan ciri ujung jari lebih kecil daripada pangkal jari (Hendrokumoro, 2016).

Wujud peribahasa Jawa selanjutnya dinamakan Isbat. Wujud dari isbat mirip dengan saloka, yang isinya atau maksud yang dikandungnya berhubungan dengan dimensi metafisika, filsafat, atau ilmu gaib yang mengandung pesan-pesan spiritual (Widati dkk., 2015; Subalidinata, 1968). Ungkapan golek gêni adêdamar ‘mencari api membawa lampu’ menjadi sebuah metafora filosofis bahwa dalam mencari ilmu sejati, seseorang memerlukan dasar pengetahuan sebagai penuntun. 

Terakhir, sebagai pendorong semangat, dikenal istilah Sêmboyan merupakan satuan kalimat berbentuk bentuk yang berfungsi menciptakan optimisme dan prinsip bertindak (Hendrokumoro, 2016). Sêmboyan legendaris rawe-rawe rantas, malang-malang putung ‘benda bergelantungan diterjang, benda melintang diputus’ mencerminkan tekad pantang menyerah untuk memutus segala hambatan demi tercapainya tujuanyang dikehendaki (Hendrokumoro, 2016:92).

Penulis: Haryo Untoro
Editor: Haryo Untoro, Nurul Fajri Rahmani

Daftar Pustaka

Dirdjosiswojo. (1956). Paribasan. Jogjakarta: Kalimosodo.

Hendrokumoro. (2016). Peribahasa dalam Bahasa Jawa. Disertasi. Yogyakarta: Program Pascasarjana, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada.

Padmosoekotjo, S. (1958). Ngengrengan Kasusastraan Djawa I: Kanggo Para Siswa Sekolah Guru lan Sekolah Landjutan Lijane. Jogjakarta: Hien Hoo Sing.

Subalidinata, R.S. (1968). Sarining Kasusastraan Djawa. Jogjakarta: Jaker.

Widati, S., Rahayu, P., dan Prabowo, D.P. (2015). Ensiklopedi Sastra Jawa. Yogyakarta: Kementerian Pendisikan dan Kebudayaan, Balai Bahasa Provinsi Daerah Istimewa Yogyakarta.

Tags: Bahasa Sastra dan Budaya Jawa FIB UGM SDGs 4 Pendidikan Berkualitas UGM Yogyakarta

Rilis Berita

  • Kupas Filosofi Ketupat, FIB UGM Gelar Syawalan dan Halalbihalal
  • Anjangsana Dalam Rangka Dies Natalis ke-80 FIB UGM
  • Seputar Jawa: Bentuk-Bentuk Peribahasa Jawa
  • Muhammad Deni Maulana Raih Gelar Mahasiswa Berprestasi 2026
  • Lagu “Ondel-Ondel” dan “Rumah Kita” Menggelegar di Tengah Acara Dies Natalis ke-80 FIB UGM

Arsip Berita

Video UGM

[shtmlslider name='shslider_options']
Universitas Gadjah Mada

Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   fib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

Unit Kerja

  • Pusat Bahasa
  • INCULS
  • Unit Jaminan Mutu
  • Unit Penelitian & Publikasi
  • Unit Humas & Kerjasama
  • Unit Pengabdian kepada Masyarakat & Alumni
  • Biro Jurnal & Penerbitan
  • Teknologi Informasi dan Pangkalan Data
  • Pusaka Jawa

Fasilitas

  • Perpustakaan
  • Laboratorium Bahasa
  • Laboratorium Komputer
  • Laboratorium Fonetik
  • Student Internet Centre
  • Self Access Unit
  • Gamelan
  • Guest House

Informasi Publik

  • Daftar Informasi Publik
  • Prosedur Permohonan Informasi Publik
  • Daftar Informasi Tersedia Setiap Saat
  • Daftar Informasi Wajib Berkala

Kontak

  • Akademik
  • Dekanat
  • Humas
  • Jurusan / Program Studi

© 2024 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada

KEBIJAKAN PRIVASI/PRIVACY POLICY

[EN] We use cookies to help our viewer get the best experience on our website. -- [ID] Kami menggunakan cookie untuk membantu pengunjung kami mendapatkan pengalaman terbaik di situs web kami.I Agree / Saya Setuju