• About UGM
  • Academic Portal
  • IT Center
  • Library
  • Research
  • Webmail
  • Informasi Publik
  • Indonesia
    • English
Universitas Gadjah Mada Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
  • Beranda
  • Profil
    • Sejarah
    • Visi & Misi
    • Struktur Organisasi
    • Manajemen
    • Tenaga Kependidikan
    • Tenaga Pendidik
  • Akademik
    • Kalender Akademik
    • Program Sarjana
      • Antropologi Budaya
      • Arkeologi
      • Sejarah
      • Pariwisata
      • Bahasa dan Kebudayaan Korea
      • Bahasa dan Sastra Indonesia
      • Sastra Inggris
      • Sastra Arab
      • Bahasa dan Kebudayaan Jepang
      • Bahasa, Sastra, dan Budaya Jawa
      • Bahasa dan Sastra Prancis
    • Program Master/S2
      • Magister Antropologi
      • Magister Arkeologi
      • Magister Sejarah
      • Magister Sastra
      • Magister Linguistik
      • Magister Pengkajian Amerika
      • Magister Kajian Budaya Timur Tengah
    • Program Doktor/S3
      • Antropologi
      • Ilmu-ilmu Humaniora
      • Pengkajian Amerika
    • Beasiswa
  • KPPM
    • Info Penelitian
    • Publikasi Ilmiah
    • Pengabdian Masyarakat
    • Kerjasama Luar Negeri
    • Kerjasama Dalam Negeri
  • Organisasi Mahasiswa
    • Lembaga Eksekutif Mahasiswa
    • Badan Semi Otonom
      • KAPALASASTRA
      • Persekutuan Mahasiswa Kristen
      • LINCAK
      • Saskine
      • Keluarga Mahasiswa Katolik
      • Dian Budaya
      • Sastra Kanuragan (Sasgan)
      • Keluarga Muslim Ilmu Budaya (KMIB)
      • Bejo Mulyo
    • Lembaga Otonom
      • Himpunan Mahasiswa Arkeologi
      • Ikatan Mahasiswa Jurusan Inggris
      • Himpunan Mahasiswa Pariwisata
      • Keluarga Mahasiswa Sastra Indonesia
      • Ikatan Mahasiswa Sastra Asia Barat
      • Himpunan Mahasiswa Bahasa Korea
      • Keluarga Mahasiswa Sastra Nusantara
      • Badan Keluarga Mahasiswa Sejarah
      • Himpunan Mahasiswa Studi Prancis
      • Keluarga Mahasiswa Antropologi
      • Himpunan Mahasiswa Jepang
  • Pendaftaran
  • Beranda
  • Pos oleh
  • hal. 6
Pos oleh :

humasfib

Peluncuran Novel Kereta Api yang Berangkat Pagi Hari Menghadirkan Kembali Wajah Humanisme Kuntowijoyo

HEADLINERilis BeritaSDGs 10: Berkurangnya kesenjanganSDGs 10: Mengurangi KetimpanganSDGs 11: Kota dan Pemukiman Yang BerkelanjutanSDGs 16: Perdamaian Keadilan dan Kelembagaan Yang TangguhSDGs 17: Kemitraan Untuk Mencapai TujuanSDGs 4: Pendidikan Berkualitas Senin, 2 Juni 2025

Yogyakarta, 21 Mei 2025 — Peluncuran kembali novel Kereta Api yang Berangkat Pagi Hari karya Kuntowijoyo menjadi salah satu momen istimewa dalam perhelatan Jogja Art + Books Fest 2025. Bertempat di The Ratan, Bantul, acara ini dihadiri oleh para akademisi, pegiat sastra, serta masyarakat umum. Diskusi peluncuran menghadirkan Prof. Faruk H.T. (Dosen Magister Sastra serta Kritikus Sastra) dan penulis Mahfud Ikhwan sebagai pembicara utama, dengan Amanatia Junda sebagai moderator.

Novel ini pertama kali ditulis Kuntowijoyo pada 1964. Latar belakang ceritanya berpijak pada revolusi Indonesia tahun 1949, namun alih-alih menonjolkan heroisme, Kuntowijoyo justru menampilkan potret masyarakat desa, konflik antarwarga, dan usaha kolektif untuk mencari makna kemerdekaan secara lebih manusiawi. Karya ini menjadi penting untuk dibaca ulang hari ini, terutama karena nuansa lokalitas dan spiritualitasnya yang khas.

Dalam paparannya, Prof. Faruk menekankan bahwa karya ini menyiratkan semangat rekonsiliasi dan gotong royong sebagai jalan keluar dari konflik sosial-politik. “Novel ini hadir sebagai solusi komunal atas pertentangan yang kala itu mengemuka antara kolonial dan terjajah, antara nasionalis dan orang tua yang kolot. Basisnya lisan, dan memaafkan adalah kata kunci di situ,” ujar Faruk. Hal ini menandakan adanya upaya rekonsiliasi pasca-konflik ideologi.

Mahfud Ikhwan yang akrab disapa Cak Mahfud dan dikenal sebagai novelis dengan minat mendalam pada sejarah sastra Indonesia, menyebut bahwa novel ini sempat lama “terlupakan” dan tidak banyak dibaca generasi baru. Beliau juga menyoroti aspek historis dari proses kreatif Kuntowijoyo. “Novel ini ditulis antara 1963–1964, tapi selalu dikaitkan dengan peristiwa 1965. Ini menarik karena kita bisa bertanya, apakah Kunto menulis ini sebagai respons terhadap peristiwa 1949, atau justru sebagai bentuk persiapan menghadapi 1965?” tanyanya.

Proses penerbitan ulang novel ini diprakarsai oleh Dodo Hartoko (Om Dodo) melalui Penerbit Pabrik Tulisan, dengan ilustrasi oleh Enka Komariah. “Harapan kami, bagaimana naskah ini bisa dibaca kalangan muda dan tidak meninggalkan kesan lama (vintage),” kata Om Dodo dalam sambutannya. Edisi baru ini dirancang dengan desain minimalis dan modern, sementara isinya tetap setia pada naskah asli. Om Dodo juga menyebut bahwa setting cerita yang mengambil lokasi di Ngawonggo, Ceper, memperkuat kesan lokal dari tema yang diangkat.

Sesi diskusi berlangsung hangat dan interaktif. Dalam sesi tanya jawab, Arif Kurniawan bertanya, “Jika Pak Kunto diberi kesempatan untuk menulis dan menyikapi kondisi politik yang semrawut hari ini, apa yang akan keluar dari mesin ketik beliau?” Prof. Faruk menjawab dengan menelusuri sejarah proses kreatif Kuntowijoyo. “Jika kita meninjau novel pertamanya, itu sangat spontan, kontrolnya sedikit, seperti pengarang bercakap dengan pembaca. Lalu makin ke sini makin tertib dan otonom, terasa seperti pengarangnya makin mundur ke belakang. Kalau Kuntowijoyo masih hidup dan menyikapi polemik hari ini, mungkin ia akan menulis lebih realis tapi tetap membawa misi profetiknya,” katanya. Mahfud menambahkan bahwa kepengarangan Kuntowijoyo beriringan dengan perkembangan ideologi sufisme yang kental dalam karya-karyanya, “Kuntowijoyo, dalam karyanya tidak hanya mencatat sejarah, tapi memberi makna melalui spiritualitas. Jika ia masih menulis hingga hari ini, mungkin seperti itulah gaya penulisannya. ” Tambah Cak Mahfud.

Peluncuran kembali novel Kereta Api yang Berangkat Pagi Hari tidak hanya menandai kembalinya salah satu karya penting sastra Indonesia ke tengah pembaca, tetapi juga mempertegas pentingnya upaya konservasi karya sastra klasik. Acara ini menjadi bagian dari misi Jogja Art + Books Fest 2025 untuk menjadikan Yogyakarta sebagai ruang kolaborasi antara seni, buku, dan wacana kritis. Karya Kuntowijoyo, dalam hal ini, bukan hanya dibaca sebagai dokumen sejarah, tetapi sebagai tafsir tentang masa kini dan masa depan Indonesia.

[Humas Magister Sastra FIB UGM, Marsya Kamila]

Mengenal Tutor: Nabila Intan

HEADLINERilis BeritaSDGs 17: Kemitraan Untuk Mencapai TujuanSDGs 4: Pendidikan BerkualitasSDGs 5: Kesetaraan Gender Senin, 2 Juni 2025

Yogyakarta, 27/05/2025- Di balik pintu-pintu kelas Program Indonesian for Foreign Speakers (INCULS), terdapat ruang diskusi yang lebih dari sekadar proses pembelajaran bahasa. Di sana terjalin pertemuan lintas bangsa, percakapan lintas nilai, dan yang paling penting adalah, terciptanya ruang tumbuh bagi toleransi dan pemahaman. Salah satu sosok yang menjadi bagian dari proses ini adalah Nabila Intan Sari, atau yang akrab disapa Natan. Mahasiswi Sastra Inggris angkatan 2021 ini telah aktif menjadi tutor di INCULS sejak tahun 2023, dan pengalamannya telah mengubah cara pandangnya terhadap dunia, Indonesia, dan dirinya sendiri.

Bersama INCULS, Natan terlibat dalam berbagai program pengajaran Bahasa Indonesia kepada penutur asing, seperti Darmasiswa, Kemitraan Negara Berkembang (KNB), Gadjah Mada International Fellowship (GMIF), hingga kerja sama dengan Monash University dan University of New South Wales. Baginya, setiap program membawa cerita dan tantangan yang berbeda,  tetapi satu benang merah yang tak terelakkan adalah betapa pentingnya bahasa sebagai alat pemersatu dan pengungkap makna budaya.

Dari seluruh pengalamannya, Natan menyebut program KNB sebagai pengalaman yang paling berkesan. Berbeda dengan program lainnya, KNB memiliki durasi pengajaran yang panjang, yang membuka ruang hubungan pertemanan yang lebih dalam antara tutor dan mahasiswa asing. Tak hanya menjadi pengajar, Natan juga menjadi pendengar, teman diskusi, bahkan sahabat. Hubungan yang ia jalin pun tidak berakhir saat program selesai karena komunikasi tetap berlanjut hingga hari ini. Inilah wujud nyata dari pendidikan yang berakar pada kemanusiaan.

“Bagi saya, jadi tutor itu bukan hanya soal menyampaikan teori. Ini soal bagaimana kita hadir sebagai manusia yang bisa membuat orang merasa dilihat dan dihargai,” ungkapnya.

Metode pengajaran yang digunakan Natan mencerminkan pendekatan humanis dan dialogis. Ia tidak langsung membawa mahasiswa masuk ke ranah teori tata bahasa atau struktur kalimat. Sebaliknya, dua pertemuan awal dimanfaatkan untuk membicarakan hal-hal yang dekat dengan kehidupan seperti keseharian, kehidupan di kampus, perbedaan budaya, hingga kebiasaan unik dari negara masing-masing. Percakapan-percakapan ini membangun kedekatan emosional dan menciptakan rasa aman sehingga suasana belajar menjadi lebih cair dan menyenangkan. Bahasa gaul, humor ringan, bahkan topik-topik kekinian kerap muncul dalam sesi tutorial, membuat pengajaran terasa seperti ngobrol santai namun penuh makna.

Hal menarik lainnya yang Natan temukan adalah semangat belajar dari mahasiswa program jangka panjang seperti KNB dan Darmasiswa. Mereka datang dengan motivasi tinggi, rasa ingin tahu yang besar, dan sikap saling menghargai. Namun, proses pengajaran tentu tidak selalu mulus. Natan menghadapi tantangan dalam hal perbedaan aksen dan pengucapan, terutama dari mahasiswa asal India dan Pakistan. Kendala bahasa memang tak terhindarkan, tetapi ia tidak menyerah. Ia justru menjadikan kendala ini sebagai pintu masuk untuk menjalin pendekatan yang lebih kreatif dan interaktif.

Salah satu strategi yang ia terapkan adalah membawa pembelajaran keluar dari kelas. Mahasiswa diajak ke Museum Sonobudoyo, menyusuri sejarah budaya Jawa, atau mendaki kawasan Kali Talang untuk melihat langsung wajah alam Indonesia. Di tengah kegiatan tersebut, percakapan mengalir tentang berbagai hal termasuk persoalan sosial seperti patriarki dan relasi kuasa dalam budaya. Dari sinilah nilai-nilai sosial dan kemanusiaan terselip dalam pengajaran bahasa.

“Dengan cara itu, saya merasa bahasa Indonesia bukan sekadar alat komunikasi, tapi jendela untuk memahami cara hidup dan cara berpikir masyarakat kita,” katanya.

Bagi Natan, menjadi tutor telah mengubah banyak hal dalam hidupnya. Ia menjadi lebih sadar akan keragaman dan belajar untuk tidak menilai orang hanya dari satu sudut pandang. Ia belajar menghormati orang lain dan lebih mencintai budayanya sendiri. Bahkan, rasa nasionalismenya tumbuh lebih kuat karena ia melihat bagaimana orang asing begitu antusias mempelajari bahasa dan budaya Indonesia. Rasa bangga itu tumbuh bukan karena diminta, tapi karena ia menyaksikan Indonesia lewat mata orang lain.

“Kadang kita baru benar-benar mengenal negara sendiri saat menjelaskannya pada orang lain. Dan di sana, kita menemukan kembali makna Indonesia,” tuturnya.

Bagi Natan, INCULS bukan sekadar ruang belajar bahasa. Ia adalah panggung kecil diplomasi budaya, tempat Indonesia dikenalkan dengan cara yang paling manusiawi melalui pertemuan antar manusia. Ia menyebut bahwa setiap tutor adalah mata bagi orang lain untuk melihat Indonesia. Karena itu, ia menekankan pentingnya menjaga etika, sikap, dan kualitas pembelajaran. Ia juga menyampaikan harapannya agar fasilitas pembelajaran semakin baik, termasuk perlunya gedung baru untuk mendukung proses belajar-mengajar.

Selain itu, ia berharap program-program internasional seperti Monash bisa diperluas dan diperpanjang durasinya. Sebab, satu jam saja tidak cukup untuk benar-benar menyentuh lapisan dalam dari budaya Indonesia. Diperlukan waktu dan interaksi yang konsisten agar hubungan antarbudaya bisa tumbuh dengan utuh.

Kepada sesama tutor, Natan menyampaikan pesan sederhana namun kuat: tetaplah semangat. Ia mendorong agar tutor tidak hanya mengajarkan bahasa, tetapi juga mengajak mahasiswa merasakan kehidupan di Indonesia secara langsung. Karena hanya dengan mengalaminya sendiri, para mahasiswa akan memahami makna Indonesia, bukan hanya dari kata-kata, tapi dari kebaikan, keramahan, dan keberagaman yang mereka jumpai.

Lewat pengalamannya, Natan membuktikan bahwa mengajar bahasa bisa menjadi jalan untuk menumbuhkan toleransi, rasa hormat, dan rasa cinta pada tanah air. Di tangan para tutor seperti Natan, bahasa menjadi jembatan bukan hanya antara bangsa, tetapi juga antara hati yang menghubungkan masa kini dengan masa depan yang lebih inklusif dan penuh pengertian.

[Humas INCULS FIB UGM, Thareeq Arkan Falakh]

FIB UGM Wisuda 81 Sarjana dalam Wisuda Periode III Mei 2025

HEADLINERilis BeritaSDGs 4: Pendidikan Berkualitas Rabu, 28 Mei 2025

Yogyakarta, 28 Mei 2025 – Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada (FIB UGM) kembali meluluskan 81 sarjana dalam Wisuda Program Sarjana Periode III Tahun Akademik 2024/2025 yang diselenggarakan pada Rabu, 28 Mei 2025. Para wisudawan berasal dari 11 program studi, dengan rincian 25 laki-laki dan 56 perempuan.

Tiga nama menonjol dalam wisuda kali ini karena capaian akademik dan waktu studi yang impresif:

  • Wisudawan Terbaik:
    Angely dari Prodi Sastra Inggris berhasil meraih IPK tertinggi, yaitu 3,94, sekaligus menyelesaikan studinya dalam waktu 3 tahun 8 bulan 6 hari.

  • Wisudawan Tercepat:
    Muhammad Ghazi Al Ghifari dari Prodi Sastra Arab mencatatkan masa studi tercepat, yakni 3 tahun 6 bulan 12 hari, dengan IPK sangat baik yaitu 3,93.

  • Wisudawan Termuda:
    Rosinky Sekar Wiradiani dari Prodi Antropologi Budaya lulus pada usia 21 tahun 1 bulan 20 hari, dengan IPK 3,80.

Dari keseluruhan wisudawan, sebanyak 52% lulus dengan predikat cumlaude, menunjukkan komitmen tinggi mahasiswa FIB UGM dalam menempuh studi akademiknya. Rata-rata IPK fakultas tercatat sebesar 3,69, dengan Prodi Bahasa dan Sastra Prancis mencatat IPK rata-rata tertinggi (3,84).

Fakultas Ilmu Budaya UGM terus mendorong mahasiswanya untuk tidak hanya menyelesaikan studi secara tepat waktu, namun juga membangun kompetensi akademik yang unggul dan karakter yang tangguh dalam menghadapi tantangan dunia nyata.

Selamat kepada seluruh wisudawan atas pencapaian luar biasa ini. Semoga langkah berikutnya membawa kesuksesan dan kontribusi bermakna bagi masyarakat, bangsa, dan dunia.

[Humas FIB UGM, Bulan Churniati]

Kuliah Umum: Meningkatkan Kemampuan Komunikasi Efektif Lintas Budaya bersama Dhinar Arga Dumadi

HEADLINERilis BeritaSDGs 4: Pendidikan BerkualitasSDGs 8: Pekerjaan Layak dan Pertumbuhan Ekonomi Rabu, 28 Mei 2025

Yogyakarta, 27 Mei 2025 – Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada kembali menggelar kuliah umum yang inspiratif dengan tajuk “Public Speaking untuk Komunikasi Efektif Dialog Lintas Budaya”. Bertempat di Auditorium Lt. 7 Gedung Soegondo, kegiatan ini menghadirkan Dhinar Arga Dumadi, S.S., M.A., seorang jurnalis TvOne sekaligus praktisi public speaking, sebagai narasumber utama.

Kegiatan dimulai pada pukul 07.30 WIB dengan pembukaan oleh MC, dilanjutkan sambutan dari Bapak Suray Agung Nugroho, S.S., M.A., Ph.D. Kemudian, Acara dilanjutkan dengan sesi perkenalan narasumber dan pemaparan materi. Dalam sesi kuliah umum, Arga menyampaikan berbagai teknik dasar komunikasi serta strategi public speaking yang efektif. Ia menekankan bahwa komunikasi yang efektif tidak hanya bergantung pada kata-kata, tetapi juga pada ekspresi wajah, intonasi suara, dan bahasa tubuh. Merujuk pada teori Albert Mehrabian, ia menyampaikan bahwa komunikasi non-verbal memegang peran dominan dalam menyampaikan pesan.

Beberapa teknik yang diajarkan antara lain adalah “Burger Trick” dalam menyusun pidato—yang mencakup pembukaan, isi, dan penutupan yang terstruktur—serta pentingnya artikulasi, intonasi, stressing, phrasering, tempo, dan gestur. Arga juga membagikan pengalamannya sebagai pembawa acara dan jurnalis dalam menghadapi berbagai jenis audiens.

Mahasiswa peserta tampak antusias mengikuti kuliah umum ini, terutama saat sesi tanya jawab yang berlangsung dinamis. Selain menambah wawasan teknis, kegiatan ini juga mengasah kepercayaan diri mahasiswa dalam berbicara di hadapan publik, baik dalam konteks akademik maupun profesional.

Acara ditutup pada pukul 09.00 WIB dengan sesi dokumentasi bersama seluruh peserta.

Melalui kegiatan ini, Program Studi Bahasa dan Kebudayaan Korea UGM berharap mahasiswa semakin siap menjadi komunikator yang handal, tidak hanya dalam bahasa, tetapi juga dalam menyampaikan pesan secara efektif dalam ruang dialog lintas budaya.

[Penulis: Nisa Khairuna Sabilla]

Critical Island Studies Summer School 2025

AGENDA Senin, 26 Mei 2025

Yogyakarta, 19-21 Mei 2025 — Indonesia dikenal sebagai negara kepulauan (archipelago). Menurut Badan Indormasi Geospasial, pada tahun 2024, jumlah pulau di Indonesia mencapai 17.360 dengan berbagai ukuran, berbagai lokasi, berbagai tata sosial dan kebudayaan, serta berbagai potensi sumber daya alam dan manusianya. Sebagai satuan teritorial, pulau-pulau yang ada di Indonesia itu dipisahkan dan sekaligus disatukan oleh lautan yang keluasannya bahkan lebih besar dibandingkan wilayah daratannya. Fakta tersebut menunjukkan bahwa kecenderungan perpecahan dapat lebih besar daripada persatuan. Sebagai sebuah negara kesatuan, Indonesia dapat dikatakan berada dalam ketegangan antara kesamaan dengan keberbedaan, antara kesatuan dengan potensi keterpecahan. Nagara, dengan demikian, perlu memberikan perhatian yang serius terhadap pulau-pulau itu. Karena itu, semboyan Indonesia, Bhineka Tunggal Ika, terus-menerus digaungkan oleh Pemerintah melalui berbagai lembaga pendidikan dan doktrinal mengenai kewarganegaraan Indonesia.

Mengingat pentingnya perhatian terhadap eksistensi Indonesia sebagai negara kepulauan dengan kompleksitas persoalan yang berhubungan dengan pulau-pulau di atas. Program Studi S-3 Ilmu-Ilmu Humaniora Fakultas Ilmu Budaya Univertas Gadjah Mada mengawali tahun 2025 ini dengan sebuah kegiatan perkuliahan secara internasional dengan mengundang tiga ahli luar negeri dengan reputasi internasional di bidang kajian-kajian kepulauan untuk menjadi pengajar atau narasumber dalam satu paket kegiatan yang dinamakan Critical Island Studies Summer School dengan tema “The Land, The Sea, and The State”. Ketiga ahli itu adalah Maria Luisa Torres Reyes, Profesor penuh dan Scholar-in-Residence di Universitas Santo Tomas, Manila, Alex Taek-Gwang Lee, seorang profesor filsafat dan kajian-kajian budaya serta founding director of the Centre for Technology in Humanities at Kyung Hee University, Korea, dan Faruk, seorang profesor di Fakultas Ilmu Budaya UGM di bidang sosiologi sastra dengan minat pada kajian-kajian budaya dan kajian-kajian kepulauan. Kegiatannya sendiri akan diselenggarakan dari tanggal 19 sampai dengan 21 Mei 2025 di ruang 709, Gedung Soegondo, Fakultas Ilmu Budaya UGM.

Kegiatan hari pertama berupa pemaparan dan pengenalan Critical Island Studies (CIS) oleh Prof. Maria Luisa Torres Reyes dan Prof. Alex Taek-Gwang Lee. Prof Reyes, Bu Lulu, sapaan akrabnya selama di Indonesia, menjelaskan bahwa Critical Island Studies (CIS) terbentuk pada tahun 2019 di Universitas Santo Thomas, Filipina. Fokus utama Critical Island Studies (CIS) adalah mengamati dan mengkritisi kajian-kajian kepulauan, khususnya di kawasan Asia. Pada hari kedua dan ketiga, kegiatan dilanjutkan dengan pemaparan materi dari keempat narasumber. Kegiatan hari kedua, Prof. Reyes memaparkan materi yang berjudul The Sama Bajau: The Nomadic Space/Place Between “Laut” and “Pulo” yang dilanjutkan pemaparan materi yang berjudul The Sea, Nomad, and Capitalist oleh Prof. Faruk. Sementara itu, pada pelaksanaan hari terakhir kegiatan ini, Prof. Toshiya memaparkan abstrak yang berjudul What is the Speculative and Archipelagi Turn in the Recent Tonality of Human Sciences? yang dilanjutkan dengan pemaparan materi terakhir oleh Prof. Alex yang bertajuk Artificial Intelligence and the Ecological Catastrophe. Dipandu oleh moderator, kegiatan tidak hanya berhenti pada pemaparan materi, tetapi juga terbukanya diskusi yang menarik dengan para peserta. Keseluruhan kegiatan Critical Island Studies (CIS) ditutup dengan closing remarks Prof. Dr. Wening Udasmoro, S.S., M.Hum., DEA., Wakil Rektor Bidang Pendidikan dan Pengajaran UGM.

[Program Doktor Ilmu-Ilmu Humaniora]

1…45678…202

Rilis Berita

  • Pengantar Tubuh-Tubuh yang Menghantui: Meninjau Ulang Ekonomi Politik di Balik Kematian Bernuansa Rasial
  • Menyalakan Cahaya Pendidikan Melalui Aksi Nyata
  • Mahasiswa Prodi Bahasa, Sastra, dan Budaya Jawa FIB UGM Sutradarai Teater Sat-Set dalam Prabusena 2025, Terinspirasi dari Karya Sastra Jawa
  • Tim Basabuja FIB UGM Raih Medali Perunggu dalam Kompetisi Esai Nasional Pekan Ilmiah Andalas 2025
  • Latihan Kepenulisan Artikel Berbahasa Jawa bersama Wikimedia

Arsip Berita

Video UGM

[shtmlslider name='shslider_options']
Universitas Gadjah Mada

Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Gadjah Mada
Jl. Nusantara 1, Bulaksumur Yogyakarta 55281, Indonesia
   fib@ugm.ac.id
   +62 (274) 513096
   +62 (274) 550451

Unit Kerja

  • Pusat Bahasa
  • INCULS
  • Unit Jaminan Mutu
  • Unit Penelitian & Publikasi
  • Unit Humas & Kerjasama
  • Unit Pengabdian kepada Masyarakat & Alumni
  • Biro Jurnal & Penerbitan
  • Teknologi Informasi dan Pangkalan Data
  • Pusaka Jawa

Fasilitas

  • Perpustakaan
  • Laboratorium Bahasa
  • Laboratorium Komputer
  • Laboratorium Fonetik
  • Student Internet Centre
  • Self Access Unit
  • Gamelan
  • Guest House

Informasi Publik

  • Daftar Informasi Publik
  • Prosedur Permohonan Informasi Publik
  • Daftar Informasi Tersedia Setiap Saat
  • Daftar Informasi Wajib Berkala

Kontak

  • Akademik
  • Dekanat
  • Humas
  • Jurusan / Program Studi

© 2024 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada

KEBIJAKAN PRIVASI/PRIVACY POLICY